маасер, то после его биура говорят видуй, однако же если задержали только труму — ее отдают когену без всякого видуя.
ЗАПРЕТНЫ ДЛЯ СКОРБЯЩЕГО — как сказано о втором маасере (Дварим 26:14): 'Не ел я его В СКОРБИ'. Тот, у кого умер один из родственников, по которому он обязан соблюдать траур, в день смерти называется Торой 'скорбящий' (а в ночь после этого дня, а также в день погребения, не совпадающий с днем смерти, он также является 'скорбящим' — но уже по постановлению мудрецов). Находясь в этом состоянии, человек не имеет права есть второй маасер, а если он — коген, то не имеет права есть бикурим, поскольку о них сказано (Дварим 26:11): 'И будешь радоваться всему добру', — следовательно, есть их должно в радости (Рамбам; Бартанура). Другое основание для этой галахи - что бикурим приравниваются ко второму маасеру (Псахим 366; Йевамот 736; и см. 'Тосфот раби Акива Эйгер').
А РАБИ ШИМОН РАЗРЕШАЕТ скорбящему есть бикурим: поскольку Тора называет бикурим трумой (как упоминалось в начале объяснения предыдущей мишны), раби Шимон считает, что подобно тому, как трума разрешена для скорбящего, так и бикурим разрешены для скорбящего.
ПОДЛЕЖАТ БИУРУ. Второй маасер и бикурим, не отданные когену и задержанные хозяином урожая у себя, подлежат биуру накануне праздника Песах в четвертый и седьмой годы семилетья. В Торе сказано о втором маасере: 'Вынес я святыню из дома своего' (Дварим 26:13) — отсюда следует, что это относится и к бикурим, которые тоже называются 'святыня' и о которых говорится непосредственно перед этим.
А РАБИ ШИМОН ОСВОБОЖДАЕТ бикурим от биура по причине, указанной выше: он считает, что бикурим приравниваются к труме: как трума отдается когену — так и бикурим отдаются когену, и делать биур не нужно. Однако мудрецы считают, что коген, не съевший бикурим до момента биура, также обязан совершить биур бикурим ('Млехет Шломо' на основе Йерушалми).
ЗАПРЕЩЕНО ЕСТЬ В ИЕРУСАЛИМЕ пищу, к которой подметались ОНИ даже В САМОМ МАЛОМ КОЛИЧЕСТВЕ. Даже малейшая примесь второго маасера или бикурим к будничной пище в Иерусалиме делает невозможным есть ее именно как будничную пищу. Правда, в предыдущей мишне мы учили, что бикурим подобно труме исчезают в будничной пище, если ее в сто раз больше (а второй маасер исчезает в будничной пищо уже при условии, что ее просто больше), однако это относится только к тем случаям, когда это происходит за пределами Иерусалима. Однако если это случилось на территории Иерусалима, то даже если будничной пищи в тысячу раз больше, чем маасера или бикурим, они не исчезают в ней и статус всей смеси становится статусом второго маасера или бикурим.
Причина этого заключается в том, что сам принцип исчезновения запрещенного в разрешенном действует лишь в том случае, если нет иного пути для разрешения этой смеси к употреблению: если же количество разрешенного превышает количество запрещенного в пропорции, установленной мудрецами (в зависимости от характера этого запрещенного — большее к меньшему, 60:1, 100:1, 200:1), смесь разрешена к употреблению. Однако же если существует возможность иного способа разрешения такой смеси — в определенных обстоятельствах, или в определенное время — принцип исчезновения запрещенного в разрешенном не осуществляется вообще. Например: яйцо, снесенное в праздник, в этот день запрещено, но становится разрешенным на следующий день; если оно во время праздника затерялось среди яиц, которые были снесены до праздника, то принцип исчезновения запрещенного в разрешенном не осуществляется — ведь назавтра в этой смеси уже не будет ничего запрещенного. Вот поэтому сказали наши мудрецы: 'Все, что может стать разрешенным, не исчезает даже в тысяче'.
Теперь становятся понятными слова нашей мишны о том, что второй маасер и бикурим, смешавшиеся в Иерусалиме с будничной пищей даже в самой малой пропорции, делают невозможным есть ее именно как будничную пищу: поскольку эту смесь можно съесть в Иерусалиме при соблюдении условий, необходимых для еды маасера или бикурим, — значит, есть возможность разрешить эту смесь, и потому принцип исчезновения запрещенного в разрешенном здесь не осуществляется. Однако если второй маасер или бикурим смешались с обычной пищей за пределами Иерусалима, то, поскольку доставка этой смеси в Иерусалим связана с большими трудностями, она не подпадает под определение 'все, что может стать разрешенным'. Поэтому — как мы учили в предыдущей мишне — мера бикурим исчезает в ста мерах будничных плодов, а маасер — если он в меньшинстве (Рамбам).