урожаю того года уже прошла: поэтому тот, кто приносит бикурим после праздника Сукот, уже не читают микра бикурим. РАБИ ЙЕГУДА БЕН БТЕЙРА ГОВОРИТ: ПРИНОСЯТ И ЧИТАЮТ — потому что он не связывает слова Торы 'и будешь радоваться' с заповедью микра бикурим: что она должна исполняться именно во время радости (Рамбам). Есть также такое объяснение слов раби Иегуды бен Бтейра: поскольку еще много плодов собирают между праздниками Сукот и Ханука, время радости продолжается ('Млехет Шломо').

ГАЛАХА СООТВЕТСТВУЕТ МНЕНИЮ МУДРЕЦОВ: что между праздниками Сукот и Ханука бикурим приносят в Храм, но микра бикурим не читают. Однако после Хануки бикурим уже не приносят, потому что Тора говорит (Дварим 26:2): '...Возьмешь из первинок всех плодов той земли, которые будешь доставлять из [всей] страны...'. То есть: все время, пока плодов много во всей стране — то есть на полях и в садах — ты приносишь бикурим. После Хануки же в полях и в садах плодов уже почти нет.

Некоторые комментаторы считают, что и ранее, когда мишна говорит о том, что 'высох источник, срублено дерево', основание для точки зрения мудрецов — 'приносит и не читает' — то же: чтение микра бикурим должно происходить, когда у человека радостно на душе, а если 'высох источник, срублено дерево' — то какая уж тут радость! Однако раби Йегуда, не согласный с этим, стоит на той же точке зрения, что и раби Йегуда бен Бтейра: что нет связи межу микра бикурим и заветом 'и будешь радоваться'.

РАБИ ЙЕГУДА, упоминаемый в Мишне без имени отца, это всегда РАБИ ЙЕГУДА БАР ИЛАЙ, но есть вариант текста этой мишны, где и в конце вместо 'раби Йегудa бен Бтейра' стоит 'раби Йегуда' (см. Бартануру).

Есть другие версии, в которых вообще отсутствует фраза 'от Ацерет до Праздника - приносят и читают'. Это может быть оправдано тем, что эта галаха выпадает из контекста всей мишны говорящей о тех, кто приносит и НЕ ЧИТАЕТ. Кроме того, позже в мишне десятой, сказано то же самое.

Мишна седьмая

ОТДЕЛИЛ БИКУРИМ И ПРОДАЛ ЗЕМЛЮ - ПРИНОСИТ И НЕ ЧИТАЕТ. А ДРУГОЙ - ТОТ ЖЕ ВИД НЕ ПРИНОСИТ, ИНОЙ ВИД - ПРИНОСИТ И ЧИТАЕТ. РАБИ ЙЕГУДА ГОВОРИТ: ТОТ ЖЕ ВИД ПРИНОСИТ ТОЖЕ И ЧИТАЕТ.

Объяснение мишны седьмой

ОТДЕЛИЛ БИКУРИМ И ПРОДАЛ ЗЕМЛЮ раньше, чем доставил бикурим в Храм, — ПРИНОСИТ И НЕ ЧИТАЕТ, потому что теперь у него нет земли. В Талмуде Йерушалми объясняется, что речь идет о случае, когда у хозяина уже давно была мысль продать свой участок, — получается, что уже в то время, когда он собирал бикурим, те уже не были годны для чтения микра бикурим, поэтому хотя он приносит их в Храм, микра бикурим не читает. Однако если в то время, когда он отделял бикурим, продавать свою землю он еще не собирался, но решил это сделать уже после того, как отделил бикурим, вообще не может их принести — поскольку 'все бикурим, годные для микра бикурим, но отвергнутые, должны сгнить. Впрочем, как уже упоминалось в предыдущей мишне, Рамбам, по-видимому, так не считает.

А ДРУГОЙ — другой человек, купивший эту землю, — ТОТ ЖЕ ВИД плодов, бикурим которого бывший хозяин земли уже принес в Храм, НЕ ПРИНОСИТ с купленной земли, ИНОЙ ВИД плодов с этой же земли ПРИНОСИТ в Храм И ЧИТАЕТ микра бикурим.

Некоторые комментаторы полагают, что если бывший хозяин земли отделил бикурим, но не прочел микра бикурим, тогда в случае, если нынешний хозяин ее приносит другой вид плодов, он читает микра бикурим; однако если первый из них принес бикурим в Храм и прочел микра бикурим, а затем продал землю, второй не читает микра бикурим даже тогда, когда приносит плоды иного вида ('Мишна ришона').

РАБИ ЙЕГУДА ГОВОРИТ: ТОТ ЖЕ ВИД плодов, который принес в Храм бывший хозяин, ПРИНОСИТ нынешний хозяин ТОЖЕ И ЧИТАЕТ микра бикурим.

Смысл этой дискуссии раскрывается в Талмуде Йерушалми. В Торе сказано (Дварим 26:3): 'Возвещаю сегодня я' — отсюда следует, что 'возвещают' лишь один раз, но не два раза, и первый танай выводит отсюда, что покупатель земли не приносит в Храм тот же вид плодов, который уже принес продавец. И даже несмотря на то, что продавец тоже принес, но не читал — раз этот вид плодов уже был принесен в Храм, заповедь 'возвещаю сегодня я' считается уже выполненной ('Тосфот Йомтов').

Виленский гаон дает такую версию текста Йерушалми: 'ВОЗВЕЩАЮ СЕГОДНЯ Я' — один раз возвещают, но не два раза, 'ВОТ, Я ПРИНЕС' — один раз приносят, но не два раза ('Шнот Элиягу'). А раби Йегуда полагает, что эти слова Торы относятся лишь к отдельно взятому человеку, и означают, что дважды микра бикурим он не читает (или не приносит бикурим дважды), как сказано ниже в мишне девятой; однако по отношению к двум людям закон иной: покупатель может принести бикурим того же вида, который уже приносил в Храм продавец, и прочесть над ними микра бикурим вторично. Но ГАЛАХА НЕ

Вы читаете Бикурим
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату