быть несжатый колос, стоящий на корню. Однако другие комментаторы считают, что статус такого колоса — шихха: так же, как на поле может быть забыт сноп, может быть забыта часть урожая, остающаяся на корню (как уже было упомянуто выше — см. 4:6), однако статус лекета может иметь только сжатый колос.
Если КОЛОС ЛЕКЕТА ПОТЕРЯЛСЯ В СКИРДЕ — а от скирды надлежит отделять маасеры, в то время как лекет освобожден от этого тогда хозяин ОТДЕЛЯЕТ МААСЕР ОТ ОДНОГО КОЛОСА И ОТДАЕТ БЕДНЯКУ тот колос, от которого отделен маасер — поскольку хозяин обязан дать бедняку колосья, не подлежащие отделению маасера, подобные лекету, не подлежащего отделению маасера.
КАК ПОСТУПАЕТ ХОЗЯИН? 'Берет из скирды два колоса и говорит об одном из них: если лекет — это вот этот колос, он принадлежит бедным, а если он — не лекет, то те маасеры, которые надлежит отделить от него, считаются находящимися во втором колосе. Затем он повторяет то же самое относительно второго колоса и отдает один из колосьев в качестве лекета бедняку, а другой колос получает статус маасера' (Рамбам, Законы о дарах беднякам 4:10; см. также комментарий Раша, который подробно обсуждает этот вопрос на основе Талмуда Йерушалми).
СКАЗАЛ РАБИ ЭЛИЭЗЕР: КАК ЖЕ ЭТОТ БЕДНЯК МЕНЯЕТ ТО, ЧЕМ ЕЩЕ НЕ ВЛАДЕЕТ? Ведь тот колос, который, возможно, лекет, бедняк еще не получил от хозяина — как же он может обменять его на другой колос?
Талмуд Йерушалми разъясняет, что раби Элиэзер задает свой вопрос, стоя на точке зрения мудрецов, считающих, что не бедняк не имеет права приобрести 'дары беднякам' для другого бедняка (потому что сам раби Элиэзер полагает, что это возможно, и поэтому для него лично в нашей мишне никакой трудности нет — см. выше 4.9). Следовательно, хозяин скирды не может взять колос лекета, смешавшийся с принадлежащими ему колосьями скирды, с тем чтобы приобрести его для бедняка — и, значит, бедняк тоже не может поменять колос лекета на другой колос, и тогда вся процедура, о которой говорит приведенная выше цитата из Рамбама, не имеет никакого смысла
НЕТ, — предлагает раби Элиэзер, — так делает хозяин: ОТДАЕТ БЕДНЯКУ в подарок с условием затем вернуть ВСЮ СКИРДУ — потому что согласно галахе подарок, данный при условии затем вернуть его, — настоящий подарок, и теперь колос лекета, находящийся в скирде, стал собственностью бедняка, который тем самым получил право обменять его на любой другой колос, затем хозяин ОТДЕЛЯЕТ МААСЕР ОТ ОДНОГО какого-то КОЛОСА, согласно вышеописанной процедуре, И ОТДАЕТ БЕДНЯКУ
Впрочем, мудрецы — оппоненты раби Элиэзера — полагают, что на этот случай есть особое установление, согласно которому в виде исключения не имеющий права приобретения может, тем не менее, приобрести ради того, чтобы бедняк не потерпел ущерб. ГАЛАХА СООТВЕТСТВУЕТ МНЕНИЮ МУДРЕЦОВ.
НЕ ОРОШАЮТ ПОЛЕ ОБИЛЬНО, - это СЛОВА РАБИ МЕИРА; А МУДРЕЦЫ РАЗРЕШАЮТ, ПОТОМУ ЧТО ВОЗМОЖНО.
Объяснение мишны третьей НЕ ОРОШАЮТ ПОЛЯ ОБИЛЬНО перед приходом бедняков с целью забрать лекет, потому что вода, разливающаяся по всему полю портит лекет — это СЛОВА РАБИ МЕИРА, полагающего, что ради блага бедняков хозяин поля обязан приостановить орошение поля. А МУДРЕЦЫ РАЗРЕШАЮТ орошать поле так, как желает хозяин, и тогда, когда бедняки приходят за лекетом, ПОТОМУ ЧТО ВОЗМОЖНО сделать так, чтобы бедняки не потерпели убытка, хозяин может проявить осторожность при орошении поля с тем, чтобы не попортить лекета, или самому собрать лекет и положить его на ограду поля, откуда возьмут его пришедшие бедняки (Тосефта) В Талмуде Йерушалми же сказано, что если вода испортит лекет, хозяин поля должен деньгами компенсировать убыток, который потерпели бедняки. Однако согласно точке зрения раби Меира, запрещающего орошение поля до сбора лекета, если задержка орошения нанесет ущерб хозяину — оценивают величину убытка и взыскивают ее с бедняков.
В оригинальном тексте этой мишны есть ряд слов, смысл которых разными комментаторами объясняется по-разному.
Эйн мегалгелин — не достают воду из колодца при помощи ворота ('галгал') — бетофеах — чтобы поле стало очень мокрым (тофёах) — так объясняет эту мишну Раш. Однако есть вариант текста, в котором вместо бетофеах сказано бетафиах — то есть: не достают воду из колодца тафиахом — глиняным ведром, привязанным к вороту колодца. Есть точка зрения, что здесь имеется в виду водочерпательное колесо — то есть приспособление для подъема воды из колодца в больших количествах: большое колесо, по окружности которого прикреплены тафиахи (глиняные ведра). При вращении этого колеса тафиахи поочередно спускаются в колодец, поднимаются и выливают воду в оросительный канал, а затем снова спускаются в колодец, чтобы наполниться водой.
Есть еще один вариант: бетофах (см. оригинальный текст мишны) — то есть мишна говорит о вике — стручковом растении, которое при сборе сгребают в кучи, мегалгелин (катят). Тогда мишна принимает такой смысл: раби Меир считает, что нельзя сгребать вместе с викой другие виды семенных растений — потому что тогда большую часть лекета составит вика, которая обычно идет в пищу скоту, а не людям, и получится, что беднякам будет нанесен убыток. Мудрецы же разрешают это делать, так как считают, что возможно делать ГИЛГУЛ так, чтобы большую часть лекета составляли другие, более ценные растения (Рамбам, Бартанура).