Fortunately, Zozimus and Sken-Pitilkin were able to placate that withered ancient, and ease his temper before he did an injury to himself while attempting to injure others. Much heated discussion followed, at the end of which it was proved that Ulix of the Drum had been in the time prison for upwards of a year.

'Though it was but an eyeblink for me,' said Ulix. 'And will have been an eyeblink likewise for my servant. Speaking of whom -

I would be very pleased if you would release the fellow.'

Now the Ashdan's servant was one Thayer Levant, who had the face of a rat and the eyes of a vulture. He wore a rag-tatter patchwork cloak with was weighted with lead so it could be used in a knife-fight; and the cloak was grimy; and his face was grimy likewise; and the eyes set in that face were bloodshot; and the teeth of that face were broken and brown; and his hair was brown likewise, and was thin, revealing the fungus which grew in green patches on his scalp.

But Guest was tolerant, therefore consented to release this miserable specimen into his palace. Upon release, Levant was soon orientated to his changed situation, and took up a position of watchful obedience a pace behind his master and a half-pace to his master's right.

'Very well,' said Ulix of the Drum to Guest Gulkan. 'Now you will pledge yourself to preserve my life, and in return I will do you a great favor.'

'What great favor?' said Guest, who did not think that he had any cause to pledge anything whatsoever to this Ulix.

'Swear to him,' said the wizard Zozimus. 'Swear to him, for he is trustworthy.'

'He is?' said Guest. 'How would you know?'

'Trust me,' said Zozimus. 'Have I ever betrayed you in the past?'

'Have you ever had the opportunity?' retorted Guest.

Then Sken-Pitilkin intervened.

'Guest,' said Sken-Pitilkin, 'my cousin Zozimus is but a slug-chef, it is true, but even a slug-chef may have his honor, and Zozimus has his. Take his advice. I trust him, and so may you.'

Then Guest Gulkan at last consented to be advised by Zozimus, and so swore that he would preserve the life of the ancient Ashdan, the pelican-bearing Ulix of the Drum. Whereupon Ulix said unto him:

'Come. Let us ascend to the uppermost chamber of the mainrock

Pinnacle, and there I will explicate to you the greatest of the world's secrets, and its most powerful.'

'We've been,' said Guest. 'We've seen. There's nothing there.'

'On the contrary,' said Ulix. 'There is a great secret upstairs from here.'

'An acroamatical secret, I suppose,' said Guest.

'Precisely,' said the Ashdan Ulix, raising an eyebrow. 'How did you know that?'

'Because,' said Guest, 'I have long been in the company of wizards, and have enjoyed the full advantages of their tutoring.'

And this Ulix believed, though the truth of it was that Guest did not know an acroamatical secret from a stench pit; and, while he used the word 'acroamatical,' and liked its flavor, he was completely ignorant of its proper meaning.

Lord Onosh was reluctant to be dragged upstairs, for a great weariness was upon him. Yet Guest insisted, for he was sure that Ulix of the Drum had something utterly fantastic to reveal to them.

And so it shortly proved.

Chapter Twenty-Five

Inner Sanctum: the most secret of all the abditories of the Safrak Bank. The Sanctum lies upstairs from the Hall of Time, and the sole approach to the Sanctum is guarded by Icaria Scaria Iva-Italis, the Keeper of the Inner Sanctum. Its contents – so far as Witchlord and Weaponmaster have been able to discover – are restricted to an uninteresting marble plinth sustaining an inscrutable steel archway.

'Where's my blanket?' said Sod, when Witchlord and Weaponmaster made their return to Jezel Obo, the Sky Stratum, topmost level of the mainrock Pinnacle.

'Yes,' said Glambrax, 'and his chamber pot. I have need of one, and so does he.'

'There is the living rock outside,' said Ulix of the Drum, waving at one of the floor-to-ceiling windows with his pelican- headed walking stick.

'Then let Sod loose,' said Lord Onosh, 'and let him dung upon the living rock of the heights of the Pinnacle.'

Sod was released, and his example proved inspirational, for the whole company took itself outside.

The uttermost top of the mainrock was a perilous place.

The rock fell away steeply from the southern and northern windows of the weirding room which held plinth and arch, and none but a mountaineer in his folly could have ventured such steepness. To east and west, the crested rock was narrow, and rough.

In his weariness, Guest was uneasy to be out and about on such a perilous height, and was glad once they were back inside, back in the uppermost chamber of the mainrock Pinnacle.

That chamber was as it had been previously – a big room of disappointing emptiness, its airiness housing nothing of worth, not even a clipped coin, a bent pearl or a slightly despoiled virgin. It was devoted to the sheltering of plinth and arch.

'Sod has been telling me of this plinth and arch,' said Glambrax.

'Really,' said Guest. 'And what has he told you?'

'He has told me,' said Glambrax, 'that this archway is the eye of the Sacred Needle, and is symbolic of the pattern which the moon weaves through the sky, which pattern is matched by that of the shoaling of the fish which swim in the Swelaway Sea. That at least is what Sod says. He claims, then, that this Eye is a sacred monument, an altar of his religion. Nothing more and nothing less.'

Glambrax voiced this in the Eparget of the Yarglat, and Sken-Pitilkin kept up a running translation in the Galish. Ulix of the Drum spoke many languages, as Sken-Pitilkin knew well, but the servile Thayer Levant was monolingual. So, out of pity for Levant's crippled condition, the wizard of Skatzabratzumon translated all into Levant's native Galish.

With the account of Sod's claims translated, Ulix of the Drum laughed, then said, using the Galish for the purpose:

'There is more to this thing than there appears to be.'

So saying, Ulix gestured at the steel archway with his pelican-headed walking stick.

'More?' said Guest. 'But what? Is it hollow? Is there gold and jewels and stuff inside?'

'Investigate,' said Ulix. 'Investigate, and find out.'

Given that invitation, Guest Gulkan jumped up onto the marble plinth, walked round the steel archway, walked through that archway, kicked it, put his ear to it and listened to it, then said in decisive conclusion:

'I know what this is. It is art. I have heard about art. Sken-Pitilkin has tutored me in its intricacies. Art, or so he says, is great lumps of metal twisted beyond utility, then set upon marble for the general admiration of an uncomprehending public. This fits the description, does it not? This then is art, without a doubt – high art, like unto the works which are held within the tubework halls of the fair city of Veda.'

'There is art within Veda, true,' said Ulix of the Drum, impressed with Guest's knowledge – though he would have been less impressed had he known that Guest was incapable of placing the city of Veda upon any map, even though Sken-Pitilkin had told him of its wonders some five thousand times at least. 'But this, my young friend, this is not art.'

'Then what is it?' said the Witchlord Onosh.

His query was voiced in the Yarglat tongue, but the Lord of the Silver Pelican responded in the Galish, with Sken-Pitilkin again providing the translation.

'My lord,' said Ulix of the Drum, 'this is a Door. It opens unto foreign realms, as a door of ordinary make opens from one room to another.' Guest, still standing astride the plinth, cast a sharp glance in Sod's direction. Banker Sod's yellow teeth were bared, and he looked very much the carnivore, and a hungry carnivore at that.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату