— Лоустофт? Ты отвёз меня так далеко?

Дегри приподнял бровь. Кэтрин видела, что он едва удержался, чтобы не обернуться и не посмотреть на неё. Она почувствовала, как у неё теплеет на сердце. Он необыкновенный.

— Это вовсе не так далеко, как следовало бы. Но ты долго не приходила в себя, и я опасался за твоё здоровье. Завтра мы покинем Англию.

Кэтрин поперхнулась.

— Как это — покинем Англию? — выдавила она, прокашлявшись.

— Ну… — вид у Дегри был озадаченный, словно он не уловил суть вопроса. — На корабле.

— Да я понимаю, что не на воздушном шаре. Просто не могу понять, зачем нам уезжать из Англии теперь. Ты ведь… почти убил Кингсли. И теперь нам ничто не угрожает. Да? — с внезапным сомнением прибавила она, ощущая нехорошее предчувствие.

Она вдруг вспомнила, каким видела самого Роберта прямо перед тем, как отключилась. Он ведь был совершенно истерзан, а сейчас — поглядите только — сидит без царапинки, свежий и прекрасный, как всегда.

Увы, слова Дегри подтвердили её предположения.

— Кэтрин, я лишь ненадолго вывел его из строя. Он быстро поправится. Надеюсь, мы успеем уехать до того, как он бросится на поиски.

— Значит, это всё правда… То, что ты говорил мне перед… в общем, то, что ты рассказал мне утром. Он не отступится? Даже теперь, когда ты едва не убил его?

— Особенно теперь, — мрачно поправил её Дегри.

— Кто он такой? И что тебя с ним связывает?

Дегри помолчал, видимо, думал, как лучше объяснить. Наконец, медленно проговорил:

— Драгон — мой друг. Очень давний друг. Полагаю, теперь надо говорить был друг. Да, и ещё он нравится Елене. Наверное, вы бы сказали, что он её муж. Хотя я не уверен, что это именно так называется.

— И она терпит, что он открыто гоняется за мной? — возмущению Кэтрин не было предела. — Он, что, совсем чудовище, без сердца?

Дегри молчал. Кэтрин ждала ответа, но он, кажется, собирался проигнорировать её вопрос.

— Не хочешь обсуждать Кингсли? — тихо спросила Кэтрин.

— Да. Вообще-то, совсем не хочу.

— Ладно. Но, знаешь, Роберт, я ведь не могу просто взять и уехать. Надо забрать Элисон. И найти какой-нибудь предлог… Я готова ехать, куда скажешь, не сомневайся, но я не хочу, чтобы обо мне ходили сплетни. Я же не могу просто так исчезнуть, никому ничего не сказав.

— На это нет времени, Кэтрин. И, к тому же, ты можешь не беспокоиться обо всех этих ваших человеческих глупостях. Ты не вернёшься в Англию. Пока Драгон ищет тебя… А он не прекратит поиски, поверь мне. Я его знаю.

Кэтрин молчала, переваривая его слова. Она чувствовала, что стоит на грани другого мира, странного, нереального, непонятного и пугающего. Совершенно не похожего на мир, в котором она прожила всю жизнь.

— Ну, а что на счёт Элисон? — совсем тихо спросила она. При мысли о том, что ей, возможно, придётся отказаться от дочери, у неё всё внутри сжалось. Нет, на такое она не способна.

— Не волнуйся об этом. Я пошлю кого-нибудь за ней.

— А Кингсли не тронет её?

— Нет. Зачем ему твой человеческий ребёнок? Не беспокойся, я сразу же пошлю за твоей дочерью, как только мы приедем ко мне.

— О, ты не говорил, что собираешься отвезти меня к себе! — с энтузиазмом воскликнула Кэтрин, обрадовавшись. — Это прекрасно! Ты познакомишь меня с твоим сыном? Надеюсь, он не такой зануда, как Елена? Впрочем, я в любом случае буду рада увидеть его.

Она притихла, заметив, как морщится Роберт от её слов.

— Я что-то не то сказала? Прости! Я… Елена, наверное, хорошая девушка, просто я не успела узнать её получше.

— Кэтрин, не волнуйся. Эдриэн, полагаю, в отъезде, он собирался к другу. Так что тебе ничто не будет угрожать. Поживёшь у меня, пока я не подыщу тебе безопасное место.

Кэтрин не поняла ни слова, кроме того, что Роберт, всё же, собирается отвезти её к себе в гости. Ладно, решила она. Хорошего понемногу. Буду разбираться с проблемами по мере их возникновения. Пока что, поужинав, она чувствовала себя совсем неплохо. Конечно, она ужасно выглядит, и тело болезненно реагирует на резкие движения, но зато… самый желанный мужчина на земле сидит рядом с ней. И он явно небезразличен к ней. Если бы она не была такой разбитой… Нет, пожалуй, эти мысли не стоит даже допускать, а то как потом она будет спать? И всё же… Дыхание её участилось, и она теребила в руках плед, которым были прикрыты её ноги, пытаясь отвлечь себя от навязчивых фантазий.

Дегри, кажется, заметил то, что с ней происходило. Он встал и, упорно глядя в сторону, сказал:

— Кэтрин, тебе надо отдохнуть. Завтра придётся рано встать, корабль отходит в восемь часов утра, а я заметил, что ты не любишь просыпаться так рано. Так что…

— Тебе не обязательно уходить, — еле слышно прошептала Кэтрин, мучительно краснея и поражаясь собственной смелости.

Он вдруг невесело рассмеялся, окончательно вогнав её в краску.

— Ты, значит, так ничего и не поняла… Хорошо, поясню попроще. Ты хочешь снова потерять сознание?

— Ну, может, этого и не случится, — осмелилась возразить она.

— Ну да, — с мрачной иронией хмыкнул Дегри. — До завтра, Кэтрин. Я буду в соседней комнате, если вдруг что-то понадобится.

Он вышел, плотно притворив за собой дверь. Оставшись в одиночестве, Кэтрин погасила свечи и легла, уставившись в потолок, на котором мерцали блики от фонарей на улице. Сна не было ни в одном глазу. И зачем ему понадобилось говорить, что он будет так близко от неё?! Эта мысль не давала ей покоя, и Кэтрин вертелась, морщась от боли, борясь с мучительным желанием встать и пойти к нему. Интересно, а он спит? Или тоже, как и она, вертится в постели? Господи, зачем она только представила себе это?!

Вскочив, Кэтрин подошла к столу, на котором стоял графин с водой, налила полный стакан и залпом выпила. Этого оказалось недостаточно, и, набрав воду в ладонь, она умылась, надеясь, что это освежит её и поможет справиться с собой. Затем она вспомнила про компресс, и намочила его, твёрдо решив лечь и постараться заснуть.

2

Утром следующего дня её разбудили в несусветную рань — около семи утра. За окном было ещё темно, лишь кусочек неба был окрашен в нежный серо-розовый цвет там, где скоро должно было показаться солнце.

— Мадам, мадам, — повторяла служанка, тряся её за плечо. — Вам пора вставать.

Кэтрин с трудом разлепила глаза и непонимающе уставилась на незнакомую девушку, пытаясь вспомнить, как очутилась здесь и что от неё хотят.

— Мистер Дегри велел передать Вам, что корабль отправляется через час, так что Вам нужно поторопиться.

Роберт, — имя вспыхнуло в голове у Кэтрин, мгновенно расставив всё по своим местам. Да, он же говорил, что они уезжают из Англии к нему, во Францию. Нор-Па-де-Кале, вроде бы, а вот название города она не могла припомнить.

С недовольным стоном она встала, тело протестовало и всё ещё болело после вчерашнего дня. Кое- как умыв лицо, Кэтрин попросила служанку помочь ей ополоснуться, и та поспешно убежала на кухню за горячей водой.

Вы читаете Яд
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×