За столом остались специальный агент ФБР Дэйл Купер, шериф и его помощник Хогг.
— Не стоило при них говорить о Бернарде, — сказал Хогг, — они, конечно, хорошие ребята, и я им полностью доверяю, но Люси может рассказать всем в Твин Пиксе. Пусть лучше поговорят между собой о технологии приготовления бутербродов, сандвичей и кокаина… Думаю, она теперь стала в этом большим специалистом.
Хогг произнес очень длинную для него речь и даже вспотел. Он сам удивился, как долго он говорил. Это удивило и шерифа. Он изумленно посмотрел на Хогга и сказал:
— Ну, ты даешь! Никогда не ожидал услышать столь длинную речь. Это на тебя наверное подействовало выступление Дэйла, да, Хогг?
— Нет! Просто мне захотелось высказаться.
— И что, теперь ты будешь два дня молчать?
Хогг положил локти на стол и привалился к нему грудью. Его лицо сделалось непроницаемым, точь-в-точь таким, как рисуют вождей индейских племен.
— Мне уже надоело говорить «во-первых, во-вторых, в-третьих…» Во-первых, надо сделать вот что. Если Бернард — родной брат Рено, — неплохо было бы осмотреть жилище и того и другого.
Хогг вскинул голову и посмотрел на специального агента.
— Но у нас нет на это ордера!
Шериф похлопал себя по колену.
— Ордера, говоришь, Хогг?! А помнишь то дело?
Хогг кивнул головой.
— У нас ведь тогда тоже не было ордера, но ты помнишь, что, если бы мы не влезли в дом, то все закончилось бы очень плачевно. А так одноногий Билли сидит в тюрьме и, ой как, не скоро выйдет.
Хогг кивнул головой.
— Я помню этот случай. После него куда как легче стало дышать в Твин Пиксе.
— Так вот, Хогг, я хочу, чтобы ты осмотрел дом Жака Рено и его брата Бернарда. И еще. Я думаю, что тебе известно — у Рено есть охотничий домик в лесу?
— Да, — сказал Хогг. — Я знаю, он на большой лосиной тропе. Я как-то бывал там.
— Так вот, мне кажется, лучше всего начать именно с охотничьего домика.
— Я могу взять с собой Брендона?
— Конечно! Ты можешь взять любого.
— Ясно.
Хогг легкой походкой охотника покинул кабинет.
— А нам с тобой, шериф, надо заняться Жаком Рено с другой стороны. Правда, я думаю, что вряд ли Жак Рено связан с убийством Лоры Палмер. Хотя, такой возможности и не исключаю.
Дэйл Купер поправил узел галстука.
— Мы поедем в «Дом у дороги». Ведь ты говорил, что это заведение принадлежит Жаку Рено?
— Да! От этого заведения одни неприятности в Твин Пиксе и его окрестностях.
— Так вот, мы поедем и узнаем, что к чему. Но, если Жак Рено и Бернард как-то связаны, — продолжил шериф, — то я почти на сто процентов уверен, что Жак залег на дно. Не будет же он ждать, пока мы его арестуем.
— Вернее, не мы, а твои ребята. Схватят его и заволокут в
какой-нибудь подвал.
— Да, Дэйл, если бы Жак Рено не был ни в чем замешан, он наверняка бы уже пришел в полицию и сделал заявление, что его брат пропал.
— Хотя я не исключаю возможности, что Жак Рено и вытащил из твоего книжного склада своего братца и ударил чем-то тяжелым по голове этого парнишку Джозефа.
От напоминания о книжном складе лицо шерифа пошло красными пятнами. Ему было явно стыдно перед специальным агентом ФБР Купером за нерасторопность своих людей и за то, что он так плохо организовал охрану Бернарда…
Глава 23
Сильно заляпанный грязью по улице Твин Пикса ехал пикап Лео Джонсона. Сам Лео сидел за рулем. Его лицо было уставшим и недовольным. Работала полицейская рация. Лео по старой привычке прослушивал полицейскую волну. Но сегодня ничего, что могло бы привлечь его внимание, не передавалось. Из полицейских переговоров Лео узнал о двух мелких кражах в универмаге Хорна и о дорожном происшествии в двадцати милях южнее Твин Пикса. Там огромный трейлер соскочил с дороги и сорвался в кювет. Водитель остался жив…
У самого дома Лео выключил рацию и, резко развернув машину, въехал во двор. За занавеской мелькнуло испуганное лицо Шейлы.
— Доброе утро, Лео! — заискивающим голосом произнесла Шейла.
Но Лео даже не взглянул на нее. Он сразу прошел в дом, оставляя па полу грязные следы. От тяжелых ботинок отваливались куски грязи.
— Лео, ты бы хоть ноги вытер, посмотри, я же ведь все убрала!
— Ты и должна убирать, — сказал Лео, входя в кухню.
В пепельнице дымилась сигарета.
— Я же просил тебя не курить, я же говорил тебе, что не выношу табачного дыма.
— Но, Лео…
— Что Лео?! Ты только и знаешь: Лео, Лео, Лео… Я тебе сказал, не курить?! И чтобы я никогда больше не видел тебя с сигаретой! Это дурная привычка.
Шейла виновато опустила глаза. Она не знала, что ответить. Она боялась начинать спор, потому что чувствовала, что Лео взведен. Казалось, что одно ее неосторожное слово — и в их доме снова разразится скандал, который может кончиться очередной дракой. Даже не дракой, а избиением Шейлы. Поэтому она смолчала. И резко вышла из кухни в гостиную.
Лео схватил пепельницу и выбросил в мешок с мусором.
— А почему мусор не убран?
Шейла ничего не отвечала. Она сидела на диване около окна и, казалось, вот-вот заплачет.
— Ты почему не на работе?
— Позвонила Норма и сказала, что посетителей не очень много, и она сама справится, а я пойду после обеда.
Но оказалось, что такой убедительный и полностью правдивый ответ не удовлетворил Лео. Он нервно зашагал по гостиной. Потом его взгляд за что-то зацепился. Лео резко развернулся, встал на колени и выкатил из-под комода блестящую зажигалку. Он повертел ее в руках, щелкнул — вспыхнул огонек. На корпусе зажигалки была наклейка с изображением футбольного мяча.
— Знакомая вещица. Откуда она в моем доме?
Шейла засуетилась и не сразу нашлась с ответом.
— Знаешь, я как-то принесла ее из кафе. Кто-то ее забыл…
— Кто забыл? Почему она у меня дома?!
— Лео, я не знаю, кто ее забыл, она была на стойке. Я спрашивала у всех, не забыл ли кто-нибудь зажигалку, но никто не подошел. И я принесла ее домой.