Слегка наклонив голову, Барбара как бы вскользь поинтересовалась:— А откуда вы прибыли, если, конечно, не секрет?..

Японец ощерил в усмешке мелкие зубы. — Ну почему же секрет, — улыбнулся он, — я приехал из Сиэтла… — Как, из самого Сиэтла?..

Накамуро наклонил голову в знак согласия. — Да… А почему вы меня об этом спрашиваете?.. — Видите ли, — начала Барбара, — вы так хорошо говорите по-английски… — …что вы решили, будто бы я прибыл из Японии, не правда ли?

Барбара закивала в ответ. — Да, именно так я и решила…

Накамуро вновь улыбнулся: — Я действительно японец, я там родился и вырос, но вот уже довольно долго живу в этом штате… У меня в Сиэтле небольшая фирма…

«Как он, однако, складно врет, — подумала Барбара, — и не покраснеет… Он такой же точно японец, как и я…»

Накамуро потянулся во внутренний карман.

«Интересно, как он будет расплачиваться, — с нетерпением подумала Барбара, — насколько я знаю, Вэнса можно узнать только по тому, как он расплачивается… Если он сейчас преложит мне наличные…»— Каким образом вы хотели бы расплатиться? — спросила Барбара. — Чек?.. Кредитная карточка?..

Накамуро покачал головой. — Нет. Я предпочитаю наличные…

«Точно — он, — Барбара окончательно утвердилась в мысли, что перед ней — никакой не японец Накамуро, владелец какой-то фирмы в столице штата, а самый настоящий Вэнс, только загримированный под японца. — И как это ему удалось так загримироваться?..» — подумала она. — Значит, наличные?.. — на всякий случай, для уверенности переспросила Барбара.

Японец протянул ей несколько банкнот. — Этого достаточно?..

Барбара, увидев, что сумма, предложенная клиентом, немного превышает положенную, поспешно ответила:— О, да… Более чем достаточно… — Сдачу оставьте себе, — важно произнес постоялец и, взяв ключи, направился в свой номер.

«Ни за что мне никто не поверит, что сегодня я получила чаевые от самого Вэнса, — с гордостью подумала Барбара. — Жаль только, не догадалась я у него попросить автограф… Ну, ладно, надеюсь, сегодня я его еще обязательно встречу…»

Набрав номер закусочной Дженнингсов, Барбара заорала в трубку:— Алло, Норма?..

С той стороны провода послышался знакомый голос:— Да… Чего ты так громко кричишь, Барби?.. Что-то случилось?.. — Еще бы!.. Только что я разговаривала — знаешь с кем?.. — С кем?.. — Да с самим Вэнсом…

Продолжительная и тяжелая беседа Люси с Диком не укрылась от внимания Энди. За эти несколько десятков минут он успел и страшно расстроиться, и несказанно обрадоваться: расстроиться потому, что узнал, что кроме него, Люси встречалась еще и с этим гадким, по мнению Брендона, типом, а обрадоваться по той причине, что Люси прогнала этого мерзкого типа от себя.

Походив по фойе, Брендон решил еще раз попытать счастья.

Решительно подойдя к рабочему столику мисс Моран, он произнес:— Люси!..

Та отвернулась.

Энди решил действовать до конца. — Люси!.. — произнес он более настойчиво.

Мисс Моран едва заметно кивнула. — Да…

Набрав в легкие побольше воздуха, Энди произнес:— Люси, я так виноват перед тобой…

Люси ожидала от Брендона чего угодно, но только не этого.

Подняв глаза, она тихо-тихо прошептала:— Энди…

Брендон продолжал:— Люси, я хочу извиниться перед тобой за недоразумение, которое случилось по моей вине… Дело в том, Люси, что моя матушка…

Мисс Моран мягким жестом остановила Брендона. — Не надо об этом…

Энди ничего не понял.

«Я ведь хочу перед ней извиниться, — подумал он, — а она даже слушать не хочет… Наверное, все-таки сильно обиделась…»— Энди… — прошептала Люси. — Я хочу сказать тебе, что ты…

Брендон, подумав, что Люси хочет сказать ему что-то о недавнем скандале, который устроила в полицейском участке его матушка, поспешно перебил:— Люси…

В свою очередь Люси решила, что Брендон сейчас выскажет все, что думает по поводу ее измены с этим отвратительным Диком. — Энди… — Люси…

Отерев платком набежавшие слезы, мисс Моран плаксиво произнесла:— Энди, можно я скажу тебе одну вещь…

Брендон часто-часто заморгал. — Не надо, Люси… — Но почему, почему?..

Брендон, украдкой утерев набежавшую слезу, посмотрел на девушку. — Я так виноват перед тобой…

Люси удивленно подняла голову. — Энди!.. Что ты такое говоришь?..

Энди сделал очень серьезное выражение лица. — Да, Люси, то, что произошло тут несколько часов назад, черным пятном ложится на мою совесть…

«Какой же он все-таки, благородный человек, — подумала Люси, — какой он благородный, какой искренний, какой честный… И почему я этого раньше не замечала?.. Где были мои глаза, мои уши?».

Энди с сосредоточенным видом продолжал, стараясь не встречаться с Люси взглядом:— Люси, мне так стыдно…

Люси нежно прервала Брендона:— За что?..

Энди, низко склонив голову, едва слышно произнес:— За тот скандал, который учинила тут моя матушка… — Энди запнулся, со страхом ожидая реакции Люси. — Однако я ей сказал все, что думаю по этому поводу, — тут же добавил Брендон. — Я сказал ей, что если она не придет к тебе и не извинится, я… я уйду из дому!..

Люси благодарно всхлипнула. — Энди, — сказала она, — я тоже во многом виновата перед тобой…

Брендон улыбнулся. — Ты имеешь в виду… того мерзкого типа, что приходил?..

Мисс Моран стыдливо опустила глаза, — Да…

Брендон, подойдя к ней, положил руку на плечо. — Все будет хорошо, Люси, — произнес он, — не волнуйся — все будет хорошо…

Люси подняла глаза. — Я беременна…

Брендон кашлянул. — Я беременна, — с трудом сдерживая слезы, повторила Люси. — Я знаю, — глухо сказал Энди. — Что мне делать… Этот Дик хотел всучить мне деньги, чтобы я сделала аборт… Энди, дорогой, что ты мне посоветуешь?.. — Что ты!.. — воскликнул Брендон. — Что ты, как ты могла подумать!.. Никаких абортов!.. Я буду любить этого ребенка, как своего собственного… Не надо этого делать — я люблю детей, я люблю все живое…

Люси, всхлипывая, повисла на плече Брендона… В этот момент огонек селектора, что стоял на столе миссис Моран, замигал. — Слушаю вас, — произнесла Люси, с трудом оторвавшись от Энди.

Из динамика послышался голос шерифа:— Люси, как ты себя чувствуешь?.. — Спасибо, Гарри, неплохо… — Послушай, а Брендона тут нигде нет?..

Тронув Энди за рукав, Люси прошептала:— Это тебя… И зачем нас Гарри отвлекает в такую ответственную минуту?..

Энди наклонился к микрофону. — Слушаю… — Энди, — произнес Трумен, — не мог бы ты сейчас зайти ко мне?..

Энди с явным неудовольствием произнес:— Мог бы…

Спустя минуту он стоял на пороге кабинета Трумена. По его выражению лица, а также по очень серьезному и сосредоточенному взгляду бывшего тут же агента Купера Брендон понял, что ему предстоит серьезный разговор.

«Наверное, о Люси», — почему-то подумал заместитель шерифа.

Трумен мягким движением указал на кресло. — Прошу…

Энди уселся. Разговор начал Дэйл. — Послушай, Энди, — произнес он, — недавно звонил из

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату