— Да, ты права.
— Брук, дорогуша, я не хочу тебя обидеть, но не все так ревностно относятся к Рождеству, как ты.
— Да ладно, Сал. Поверь мне, Рождество даже не предмет спора. Если его как-то и можно назвать, то это симптом.
— Ого! Я потрясена!
— Это тебе не ракетостроение. Люди не так точны и предсказуемы.
— Отношения тоже.
— Я ничего не предсказываю в наших отношениях.
Разумеется, она не могла предсказать то, чего у нее не было.
— Кроме того, что у вас с Дунканом нет будущего?
— Это не предсказание, а заключение, основанное на очевидном. Этот человек женат на своей карьере.
— А если этот факт спорный? — спросила Салли.
Возможно, все дело в воспитании Дункана? Как много взрослых решений ему пришлось принять в детстве? Как часто у него возникала потребность к кому-то потянуться, но рядом с ним не находилось ни одной родственной души?
Он ничтожно мало рассказал Брук о своем детстве, но все же она сделала вывод, что его родители испытывали потребность искать смысл жизни в чем-то другом, только не в семье. Поэтому он напускал на себя бесчувственность. Самый легкий способ избежать боли.
Странно, что он выбрал профессию, которая больше, чем какая-либо другая, требовала человеческого сострадания.
Да, он хороший человек. Но не для нее. Она хотела человека, который не боялся бы чувствовать. Все остальное было неприемлемо.
— Брук? — спросила Салли.
— Это неважно, Сал. Он целиком поглощен своей карьерой.
Она имела в виду, что семья для Дункана всегда будет на втором месте. Если не на третьем или еще более скромном, усмехнулась она. В детстве ей уже довелось это пережить. Она нуждалась в безопасности, стабильности, надежном доме и нуждается в этом до сих пор.
Но недавно она обнаружила, что с тем же успехом может найти все это с друзьями, а не только в семье.
Так почему же часть ее существа тянется к Дункану Коксу?
Брук вздохнула. Затем вздохнула Салли.
— Тогда тебе остается только одно!
— Что же именно? — спросила Брук.
Салли перевернулась на живот и оперлась локтями о постель.
— Разодеться в пух и прах и пойти на балет! И пусть Дункан поймет, что быть женатым на своей карьере — не то, ради чего стоит жить!
Брук перевела взгляд с подруги на балдахин, свисающий над панельной обшивкой.
— Я не хочу, чтобы он менялся ради меня, Сал.
— Разумеется, нет. Если он и изменится, то только ради себя. Но ты можешь стать катализатором.
— Это подразумевает ответственность. А я не уверена, что хочу ее.
— Это подразумевает только то, что ты хочешь, — сказала Салли, потянув Брук за прядку волос. — И, уж конечно, это касается только тебя и Дункана.
— Между мной и Дунканом ничего нет.
— Да, сердце у тебя явно не в ладу с головой!
Повернувшись к подруге, Брук пристально посмотрела на нее.
— Знаешь, Сал, мы обе слишком углубились в психологию.
— Что делать, берем пример с этих медицинских типов!
Брук усмехнулась.
— Мне по душе то объяснение, что мы обе смышленые, умные женщины!
— К тому же независимые и умеющие ясно мыслить!
— А также самоуверенные и слишком сообразительные, чтобы использовать женские хитрости против самых смышленых мозгов!
— Или достаточно сообразительные, чтобы понимать, что эти женские хитрости каждый раз только усиливают потенцию! Таковы уж мужчины. А теперь… — Салли встала и помогла подняться Брук. — Давай подумаем о твоей смекалке и твоих хитростях и решим, что мы можем сделать, чтобы свести Дункана с ума!
Салли наблюдала, как Дункан взял Брук под локоть и пара вышла из парадной двери. Она вздохнула.
Джеймс нежно обнял ее и притянул к себе.
— Не волнуйся, Сал! Я серьезно поговорил с Дунканом. Он доставит ее домой до наступления комендантского часа.
— Какая забота с твоей стороны!
— Да, я пока что не совсем зачерствел. Я по-прежнему обычный, средний врач, специализирующийся в пластической хирургии.
Уж в ком, в ком, а в докторе Маккее не было ничего обычного. И они оба прекрасно это знали.
— Так куда вы теперь меня поведете, доктор?
— Тебе выбирать. К тебе… или ко мне!
— И что мы будем там делать?..
Он невинно пожал плечами.
— Мы могли бы посмотреть телевизор. Подождать, пока вернутся наши несмышленыши.
Салли заставила себя зевнуть.
— Полагаю, у меня найдется свободная минутка. Я всегда беру свободный вечер, когда хочу отпраздновать получение какого-нибудь нового благотворительного взноса.
Он резко повернул ее лицом к себе. Голубые глаза и ямочки на щеках засияли.
— Ты получила взнос для больницы?
Она кивнула.
— Тогда, будь добра, соверши еще один акт благотворительности, Салли Уайт, — засмеялся Джеймс. — По отношению ко мне.
Салли решила, что ее квартира ближе. Она сэкономит несколько шагов, и это будет единственный акт благотворительности, который получит от нее Джеймс Маккей!
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Брук поднималась на второй этаж очень медленно. Тому было несколько причин. Первая причина — разрез ее платья. Перебрав все содержимое шкафа, они с Салли остановились наконец на восточном наряде.
Желтовато-зеленый шелк плотно облегал фигуру, высокий, стоячий, мандаринового цвета ворот заставлял держать голову надменно и высоко; рукава плотно стягивали плечи. Глубокий разрез ворота застегивался крошечными, обтянутыми тканью пуговками. Юбка доходила до икр и была очень, очень узкой.
Любое передвижение в таком платье требовало особой сосредоточенности. А подъем по лестнице к тому же и крепких нервов. Особенно если сзади поднимался Дункан Кокс — вот еще одна причина, по которой Брук шла по лестнице очень-очень медленно.