темноты пришли Пирс и Смит, но Джим не появлялся. К ужину пришли Красавчик Оливер и Бликки.
— Вероятно, у Джима испортился желудок, — многозначительно заметил Вуд. — Он еще ни разу не появлялся сегодня.
Некоторые захохотали. Келса мучила совесть, как показалось Жанне. Его лицо было угрожающе мрачно. Он ел меньше всех и, встав из-за стола, принялся расхаживать по комнате. Казалось, он совершенно забыл о присутствии остальных бандитов. По временам он с нетерпением ждал Джима, но чего еще хотелось ему от него? Жанна слепо верила, что Джим сумеет провести Келса, Пирса и всех остальных.
Вдруг один из бандитов издал тихий возглас. В комнату молчаливо вошел Джим.
Сердце Жанны сделало внезапный скачок и затем снова замерло. Медленно распахнув свой плащ, он вынул черный длинный предмет и бросил его на стол. Он упал с глухим и тяжелым стуком. То был кожаный пояс, битком набитый золотом.
Увидев пояс, Келс больше ни единым взглядом не удостоил бледного Клайва. Его руки, словно когти, уцепились за пояс, поднимали, взвешивали и ощупывали его. Все бандиты, тоже позабыв о Клайве, обступили Келса и жадно глядели на золото.
— Двадцать фунтов! — с живостью вскричал Келс.
— Можно мне поднять его? — дрожа от алчности спросил Пирс.
Точно сквозь туман слушала Жанна их выкрики. Вид пояса наполнил ее душу медленно разраставшимся ужасом. Неужели страстное желание быть рядом и спасти ее заставило Джима совершить столь ужасный поступок?
Густая завеса застлала глаза Жанны, и, пошатнувшись, она упала на свою кровать.
Глава XVI
Придя в себя, она почувствовала какие-то уколы на своем плече. Слегка вздрогнув, она решила, что ее жалит стоножка, но, протянув руку, нащупала тоненькую палочку. Это Джим старался разбудить ее.
Жанна поднялась и, стараясь побороть сильное головокружение, подошла к окну. В ее мозгу мелькнуло жуткое воспоминание о кожаном поясе. Вынырнувший из темноты Джим крепко обнял ее. Ее тело не откликнулось на эту ласку. Тяжесть, давившая ее сердце, с каждой секундой делалась все невыносимее.
— Ну и повозился же я, пока разбудил тебя, голубка, — прошептал Джим, целуя ее. — Что с тобой? Ты холодна, как лед.
— Я, наверное, упала в обморок, — ответила Жанна.
— Отчего?
— Глядела в щелку, когда… когда… ты…
— Ах, моя бедная детка! — с нежностью перебил он ее. — Сколько тебе пришлось пережить… Но я провел Келса… О! я был хитер, как дьявол… Он велел мне убить человека. И как ты думаешь, что я сделал? Я хорошо знаю этого Грида. Прекрасный парень… Я взял да и выменял его пояс на мой слиток. Ловко?
— Ты… не убил его? — пробормотала Жанна.
— Вот ребенок-то! — с тихим смехом воскликнул Клайв. Жанна уцепилась за него, вся дрожа от радости.
— Слушай! Мой слиток стоил гораздо дороже пояса Грида. Он это сразу смекнул. Сначала он не соглашался, но я уговорил его. Затем я посоветовал ему оставить лагерь на пару деньков и прокатиться в Баннек. Само собой он начал любопытствовать, но я сохранил тайну… Взяв его пояс, я вернулся к Келсу и наплел ему, что поймал Грида в темноте, прикончил его и спрятал глубоко в яму, в реку… Ни Пирс, ни Келс не заинтересовались моим рассказом. Я пришел с поясом, и этого было достаточно. Золото говорит громким языком и притупляет слух этих бандитов… У меня в кармане моя доля золота Грида. Разве это не забавно? Конечно, мне жаль нашего слитка, но что поделаешь, приходится вести игру до конца. У меня в кустах спрятана целая коллекция банок с золотым песком. Что мы только будем с ним делать? Если нам удастся выбраться отсюда, ты станешь богатой женщиной.
— Но, Джим, любимый мой, а ты слышал, что Келс говорил про твое второе дело? — прошептала Жанна со страхом. Клайв пробормотал какое-то проклятие. Жанна прикрыла его рот своей рукой.
— Ты слышала, как они говорили о Гульдене? — спросил он.
— Да.
— Очень жаль. Я хотел поберечь тебя. Да, я уже получил и это задание. Но его мне нельзя ни отклонить, ни изменить.
Жанна с ужасом ухватилась за Джима. Голос отказывался служить ей.
— Девочка, береги свои нервы, — строго сказал Джим. — Не бойся за меня. Ты должна решить, когда мы бежим с тобой отсюда. Я послушаюсь тебя.
— Но, Джим… Джим! — простонала она. — Ты такой же бешеный, как и эти бандиты. Ты совершенно не хочешь признавать опасности. О, этот страшный Гульден. Ведь ты же не вызовешь его открыто?.. Скажи, нет.
— Именно так я и сделаю. Я подойду к нему и убью его, — с упрямой решимостью прошептал Клайв. — Ты еще не знаешь, какой я отличный стрелок. Я и сам не знал этого, пока не попал сюда, на границу. Келс единственный здесь, который превосходит меня. Гульден же просто громадный бык, тупой и злобный. Я сяду с ним играть в карты, придерусь и пристрелю его. И на этот раз он не отделается одним ухом. Келс поклялся все сделать для меня, если я помогу ему. И я помогу! Это может стать твоим спасением.
Жанна глубоко вдохнула в себя воздух.
— Я чувствую, что над бандой Келса собирается гроза, — серьезно сказала она. — Нам надо бежать, бежать. Что если мы ночью выйдем отсюда и утром по пути в Баннек встретим почтовую карету?
— Я уже думал об этом. Но нам нужны лошади.
— Ах, пойдем пешком!
— Но тогда нам придется тащить на себе продукты, револьверы и чуть ли не пятьдесят фунтов золотого песку.
— А ты заметил, что у Рыжего Пирса есть что-то на уме. Он более чем подозрительно относится к твоим ночным отлучкам. Помнишь его коварный намек на женщину? Боюсь, он подстерег нас. Верь в этом отношении инстинкту женщины. Пирс лгал тебе, когда уверял, что он ничего не знает. Твой револьвер вынудил его к этому. Смотри, опасайся его.
Но Клайв не отвечал. Отвернувшись, он не слушал ее. Его голова напряженно подалась вперед. Внезапно Жанна услышала тихий шелест. Спустя немного шум снова повторился. Казалось, он шел от угла блокгауза.
Джим молча отступил в темноту. Немного погодя послышались тихие, крадущиеся шаги, но Жанна не могла решить, принадлежали они Джиму или нет. Во всяком случае они шли не с той стороны, куда он обычно уходил. Жанна навострила уши, но до ее слуха донеслись только далекие ночные возгласы.
Все следующее утро она напрасно прождала Келса, он не пришел. За минувшую неделю это было уже третий раз. Но незадолго до обеда она вдруг услышала его голос. Он о чем-то очень тихо и серьезно совещался со своими товарищами. Жанна только собралась заняться подслушиванием, как шаги Келса раздались возле ее двери.
— Наденьте костюм, Денди Дейла, и выходите! — крикнул он.
Звук его голоса так напугал Жанну, что она сразу не нашлась, что ответить.
— Вы слышали?! — резко крикнул он.
— Да, — ответила Жанна.
После этого он вернулся к своим людям и снова начал шептаться с ними.
С большой неохотой достала Жанна одежду мертвого бандита и переоделась.
Келс выглядел хмурым и озабоченным. Кроме него, в комнате находились еще шесть бандитов. Жанна заметила, что все они были в плащах, перчатках и при шпорах. При взгляде на нее быстрый луч радости скользнул по лицу Келса.
— Я хочу, чтобы вы каждую минуту были готовы к отъезду, — сказал он.
— Почему? — спросила Жанна.
— Это может понадобиться, больше ничего, — уклончиво ответил он.
Его люди, всегда охотно глазевшие на Жанну, на этот раз почти не взглянули на нее. Их глаза смотрели