Слоан посмотрела на сидевшую за столом блондинку, в очередной раз подумав, как же чертовски хороша она была, даже с этими следами стресса, которые сегодня оставили еще более глубокие тени под ее глазами.
— Да ему и не надо. Он может нанять кого-нибудь.
— Да. Как я вас, — Майкл постаралась не выдать своего беспокойства.
Ей не нравилась мысль о борьбе с Джереми или о серьезном конфликте, который мог начаться между ними до того, как они разделят свой бизнес. Но Майкл хотела защитить свою компанию. Это все, что у нее было в жизни.
— Надо радоваться тому, что вы наняли меня первой, — пошутила Слоан.
Потом она нахмурилась, увидев что-то на экране компьютера. Кликнула куда-то мышкой несколько раз, откинулась в кресле и снова посмотрела на Майкл.
— Здесь хранится большая часть ваших разработок?
— Здесь и на моем ноутбуке дома. Я синхронизирую файлы, когда вхожу в систему. Руководители филиалов получают краткие сведения о будущих проектах, но без подробных деталей. Я разрабатываю их самостоятельно.
«Как почти все в моей жизни», — подумала Майкл про себя.
Она была замкнутым ребенком, неуклюжим подростком, малообщительной студенткой, пока не появился Джереми, который нашел время выслушать ее. За последние пятнадцать лет она так или иначе повзрослела и перестала нуждаться в самоутверждении. А когда этот момент наступил, их с Джереми уже мало что связывало. Внешняя оболочка супружеской жизни, а теперь и она треснула по швам.
Внезапно до Майкл дошел низкий голос Слоан.
— Что? Извините, я задумалась.
— Я говорила о том, что нам нужно быстро достать для вас карточку с микрочипом, благодаря которой доступ к этой части системы будете иметь только вы.
Майкл подняла бровь.
— Что это за штука?
Слоан не отрывалась от монитора, продолжая просматривать файлы. Это она обожала. Настоящая охота. Возбуждение от захватывающего поиска глубоко запрятанных секретов. Кое-кто, относившийся к ней не слишком доброжелательно, поговаривал, что именно этот процесс привлекал Слоан и в отношениях с женщинами. Охота. Но общественное мнение Слоан не заботило.
— Идентификационная карта со встроенным микрочипом. В Европе они широко распространены, — рассеянно пояснила Слоан, продумывая стратегию работы. — Их используют практически везде, как мы пользуемся кредитками. В таких карточках содержится электронная информация о пользователе, и посредством пин-кода при помощи этой карточки можно проводить безопасные операции.
— Я слышала об этом, — сказала Майкл, следя за работой Слоан. — Но какое отношение это имеет к моему компьютеру?
— В некоторых компаниях используются прототипы компьютеров, в которых предусмотрены слоты для карт со встроенными микросхемами. Эти карточки позволяют идентифицировать пользователя, а для остальных компьютер блокируется.
— Прототипы? Как же вы их достанете?
Слоан молча порылась в своей сумке и вытащила оттуда диск. Лишь загрузив программу, позволяющую отслеживать попытки взлома системы, она посмотрела на Майкл и ответила:
— У меня свои способы.
В ее глазах сверкнул озорной огонек.
— Законные, я полагаю?
— О, разумеется! — на этот раз Слоан улыбнулась.
Майкл была просто очарована. Этой новой для нее сферой, этой женщиной. И то, и другое было для нее загадкой, и она хотела узнать больше.
— Как вы к этому пришли?
Слоан пожала плечами.
— Интернет — это пока непаханое поле, и мы катастрофически не готовы к встрече с ним. Всемирная сеть быстро становится основой коммуникаций, торговли и даже культуры. Она открыта для всех, там нет законов, нет правил, нет способов, обеспечивающих выполнение каких-то правовых элементов, и нет средств, позволяющих установить или предотвратить преступление. Я увидела возможности, и у меня был опыт.
Слоан запнулась, осознав, что говорит вещи, которые она редко с кем обсуждала. С Майкл Лэсситер было легко говорить, к тому же она была привлекательной женщиной. Вот черт. Плохо, очень плохо! Слоан замолчала и сконцентрировалась на мониторе.
Глава третья
Слоан потянулась и посмотрела на часы, с удивлением обнаружив, что они молча просидели больше часа, каждая за своей работой. Она посмотрела на Майкл, не заметив задумчивой улыбки на лице гендиректора и не зная, что Майкл наблюдала за ней последние пятнадцать минут.
— На сегодня все? — спросила Майкл.
Слоан утвердительно кивнула.
— Так вы киберкоп? — поинтересовалась Майкл.
Ей было ужасно любопытно и по — настоящему интересно.
Слоан хрипло рассмеялась, вспомнив, как когда-то, в другой жизни, ее так называли снисходительные коллеги.
— Едва ли. Я специалист по компьютерной безопасности. Вообще — то, я скорее человек, помешанный на компьютерах, только без очков.
Кем бы ты себя не называла, ты все равно другая, подумала Майкл. Уже давно она так ни с кем с интересом не разговаривала, причем речь не шла ни о продажах, ни о разработках, ни о каком-либо другом аспекте ее работы. Пожалуй, со времен их знакомства с Джереми, когда они могли полночи говорить друг с другом, выдумывая мир, который сейчас становился реальностью.
— В роли компьютерного ботаника я вас совсем не представляю, — рассмеялась Майкл.
Слоан засмеялась вместе с ней.
— Видели бы вы меня лет в двенадцать.
— Вы всегда хотели этим заниматься?
После этого вопроса Слоан немедленно захотелось сменить тему. Она ни с кем не обсуждала свое прошлое, даже с друзьями, которых у нее было немного. Слоан посмотрела Майкл прямо в глаза, готовясь уйти от ответа, и вдруг увидела во взгляде женщины то, чего не встречала уже долгое время. Простой интерес, без намека или претензий. Часто, когда женщины расспрашивали о личной жизни Слоан, это служило прелюдией соблазнения. Слоан научилась обходить личные моменты стороной, в противном случае она могла оказаться в невыгодной ситуации. Однако Майкл, похоже, задала свой вопрос исключительно по- дружески, и Слоан отбросила привычную защиту. Ей не было нужды защищаться от Майкл Лэсситер, потому что между ними ничего не намечалось. Никакой опасности ждать не приходилось.
— Я увлеклась компьютерами задолго до большинства своих сверстников, и мне легко давалась компьютерная грамота. Довольно скоро я уже забиралась в такие места, куда лезть, наверное, не следовало, но возможности меня пьянили. Одно потянуло за собой другое.
— Это у нас с вами общее, — заметила Майкл.
Слоан посмотрела на нее с удивлением.
— Что именно?
— Ранняя увлеченность чем-то таким, чего другие люди понять не могут, — на ее лице появилось отрешенное выражение, и Майкл задумчиво продолжила, — ты становишься обособленным, и от этого может быть тяжело.