Нейл откинулся на спинку скамьи, задумчиво взявшись за подбородок.

— Ты хочешь поговорить о том, что тебя волнует?

— Что, если… — Эрик замолчал и с выражением панического ужаса уставился прямо перед собой, словно увидел Апокалипсис.

Нейл подался вперед:

— Эрик?

Эрик встретился с ним взглядом и впился глазами в глаза Нейла.

— Что, если она не знает, что надо делать?

Нейл отмахнулся от него:

— О, я не сомневаюсь, что ваша любовь подскажет вам, что надо делать. И все пройдет гладко. То будет красивый момент. Верно, парни?

Все посмотрели на Эрика, вернее, на его ширинку и отвернулись. Нейл улыбнулся Джеку:

— Итак, Джек, почему бы вам не рассказать нам о своих проблемах?

Джеку было неловко.

— Я не знаю…

— Не стесняйтесь. Мы все вас внимательно слушаем.

Джек прочистил горло и пустился в пространные объяснения своего состояния, описывая подробности своих отношений с прежними подругами и теперешних проблем с Молли. Мужчины переглядывались.

Нейл перебил Джека:

— Так в чем конкретно состоит ваша проблема?

— Ну, я думаю, надо искать истоки в моей бывшей жене…

Все разом вздохнули. Нейл положил руку Джеку на плечо:

— Мы не любим использовать это слово.

— Что?

Джералд подскочил, сжимая кулаки.

— Сука — вот какое слово мы используем!

— Джералд…

— Надо бы привязать ее к дереву и заставить заплатить за то, что она сделала!

— Джералд!

— Перерезать ей горло и оставить ее истекать кровью!

— Довольно!

Джералд ударил кулаком о витрину «Виктория сикрет».

— И лупить ее, лупить, лупить!

Нейл поднялся со скамейки и сбил Джералда с ног. Он прижимал тяжело дышавшего Джералда к земле. Тот был похож на раненого быка. Джек в ужасе смотрел на происходящее. Все прочие тоже смотрели. Никто не произнес ни слова. Наконец, Нейл поднялся и хлопнул в ладоши.

— Ладно-ладно, оставим эту тему. — Он повернулся к Джеку и улыбнулся: — У некоторых из присутствующих есть бывшие, которые нас… разочаровали. — Он развел руки в сторону. — Время для нашего ритуала.

Мужчины встали и образовали круг, положив руки друг другу на плечи. Нейл протянул руку Джеку:

— Присоединяйтесь.

Джек попятился.

— Нет, все в порядке, но…

Джералд ухватил его за воротник рубашки и втянул в круг.

— Брат, ты теперь наш!

— Кто мы? — крикнул Нейл. Мужчины завыли, устремив глаза к небу:

— Перерожденные девственники!

— Кем мы останемся?

— Перерожденными девственниками!

— Чего мы ждем?

— Любви! Настоящей любви!

Мужчины захлопали и засвистели. Нейл поднял руки:

— Вперед, мои друзья. Оставайтесь твердыми, но стойкими.

Мужчины в последний раз ударили в ладони, и круг рассыпался. Джералд по-медвежьи крепко обнял Джека.

— Увидимся в следующую пятницу, брат, — сказал он и пошел своей дорогой.

Джек ошеломленно смотрел ему вслед. К нему подошел Нейл:

— Ты обратился по адресу, Джек. Мы знаем, что такое давление внешнего мира. Мы знаем, как трудно держать себя в узде. — Он похлопал Джека по плечу. — К счастью, у тебя теперь есть мы.

— Я не смогу прийти в другой раз.

Нейл нахмурился:

— Почему?

— Ну, я еще не готов стать членом группы перерожденных девственников. Для этого требуется определенный… отказ от иллюзий.

— Да? И что?

— Просто эти парни, — Джек покачал головой, — немного не моя компания.

Вернувшись домой, Джек застал мать на кухне. Она готовила чай.

— У Молли хорошие новости, — сказала она. Джек прищурился. Значит, ей позвонили, решил Джек.

Был звонок, которого так ждут начинающие писатели. Настал момент, когда твою рукопись достают из стопки и дают тебе знать о том, что она будет опубликована. Откровенно говоря, как мог бы сказать ей Джек, этот момент и является кульминационной точкой. А дальше ты просто катишься с горы вниз. Но когда ты берешь трубку и слышишь заветные слова, для тебя наступает праздник. Рождество, твой день рождения и Новый год в одном флаконе. Он нахмурился. Должно быть, ей звонила Люсинда. Вероятно, она предложила Молли все то, что никогда не предлагала Джеку: шестизначную сумму аванса, пятьдесят процентов роялти, пять секунд рекламы на экране кинотеатра перед фильмом. Джек заскрипел зубами:

— Я ее убью.

— Она беременна.

— Что?

— Тсс. Она отдыхает.

Джек вышел из кухни в гостиную, где на диване, завернувшись в розовое пуховое одеяло, с закрытыми глазами лежала Молли. Щеки ее были румяные и круглые, и на губах играла довольная улыбка. Рита подошла к нему и встала рядом в дверном проеме.

— Смотри, какая милая. Должно быть, она совсем без сил, бедняжка.

— Да, могу представить, — сказал Джек.

— Тебе придется о ней позаботиться.

— Мне?

— Ну, ей же надо где-то жить.

— И сколько она будет жить здесь?

— До тех пор, пока не родится ребенок, конечно. Ты же не хочешь, чтобы она, беременная, маялась в мотеле?

— Конечно, не хочу.

— Вот и я так подумала. — Рита вытерла руки и вышла в коридор.

— Но… но… Рита оглянулась.

— Но я не отец, — сказал Джек.

— Я знаю, — сказала мать и тяжко вздохнула. И сколько в этом вздохе было разочарования!

Вы читаете Вершина желания
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату