192

Это все мои фантазии, я наделила Кима качествами, которых у него нет. Мужчины, в конечном итоге, приносят только разочарования. Все подлецы и эгоисты. Все одинаковые.

193

Утро кажется необыкновенно спокойным. Не слышно ни петуха, ни лиса, ни будильника. Только лучи солнца пробиваются сквозь занавески на окне.

Поскольку Кассандра так и не заснула, она первая разводит костер и готовит себе чай, берет чипсы, ореховую пасту. Она яростно размешивает в чашке горячий настой. Когда Ким подходит к ней, она отодвигается.

— Здравствуй, Царевна. Что у тебя с рукой, ты поранилась?

Кассандра демонстративно поворачивается к нему спиной.

— Что случилось? — спрашивает Ким.

Еще и невинность изображает!

— Скажи мне, Царевна, что происходит?

…происходит то, что ты бессовестный человек.

Кассандра встает и продолжает завтрак на крыше своей хижины.

— Что это с ней? Я ничего плохого ей не делал, — удивляется молодой человек, призывая в свидетели проснувшихся товарищей.

Эсмеральда шепчет на ухо Киму:

— Не беспокойся, у нее просто дела, да еще с большой задержкой.

— Какие дела?

— Ну, как говорят, «веселые дела».

— Я не понимаю.

Орландо приходит на помощь Эсмеральде:

— Маки расцвели. Родственники с красной горы приехали. Началась неделя кетчупа, наступили критические дни.

— Да не понимаю я, о чем вы толкуете.

— Ну, если хочешь, она стала женщиной. Мужчинам все надо разжевывать! Ничего не понимают в женской психологии.

— Вы хотите сказать, что у нее месячные? Вот что меня раздражает в жаргоне, так это то, что под нагромождением грошовых метафор теряется смысл.

Эсмеральда заговорщицки ему подмигивает.

— И из-за этого она на меня сердится?

— Оставь, все пройдет.

Кассандра сдерживает гримасу боли и смотрит на всех сверху вниз. Шарль де Везле сидит уже без противогаза. Она слышит, как он в подробностях рассказывает Орландо и Фетнату о принципе песен майя.

Бывший специалист по гороскопам объясняет, что, когда представление о будущем отпечатывается в мозгу, люди сами организуются так, чтобы это представление стало реальностью. Кассандра, уже знакомая с этой идеей, теперь воспринимает ее по-новому.

Может быть, мне нужно иногда отключать свой разум, в котором уже запрограммировано будущее.

Она издалека наблюдает за Кимом.

А он все-таки симпатичный. Думаю, я смогу простить его.

После завтрака все строят новую хижину для Шарля де Везле.

Опять вертикально встают четыре автомобиля. Появляется крыша в виде натянутого брезента. Стиральные машины выполняют роль кирпичей, в стенах видны два прямоугольных отверстия, для окна и для двери.

Кассандра замечает, что бывший сотрудник Министерства Перспективного Прогнозирования очень легко влился в коллектив маленькой деревни бомжей.

Какую же вину он должен искупить?

Ким Йе Бин работает в своей хижине, не пытаясь заговорить с Кассандрой. Орландо предлагает ей пойти с ним на охоту, и девушка соглашается.

— Я не жалею о том, что спас тебя, Царевна, — говорит Орландо-викинг.

Да, знаю, я внесла немного оживления в атмосферу деревни, которая раньше напоминала клуб убогих пенсионеров. Мне уже говорили.

Преодолевая боль в раненой руке, она поднимает лук и выпускает стрелу, которая пронзает насквозь жирную крысу.

И не раз.

— Я слышал, как ты бродила ночью, у меня сон чуткий. Не спалось? А что за рана у тебя на руке?

— Царапина.

Кассандра убивает вторую крысу, чуть поменьше, и прикрепляет еще одну трепещущую тушку к поясу.

— Я считаю, что Искупление — отличная база для создания великих проектов, — заявляет она.

Орландо пожимает плечами:

— В молодости я думал, что надо путешествовать. Я искал Эльдорадо. Мне казалось, что где-то есть страна, которая удовлетворит мою тягу к экзотике. Я мечтал об Австралии. Потом об Африке. Об Азии. Да, попутешествовал я немало. Побывал в уголках, которые ты себе и представить не можешь. И понял, что везде одно и то же. Пейзажи, название страны, язык, костюмы, правительство — все это, в конечном итоге, ничего не меняет.

Он звучно сплевывает.

— И теперь я могу сказать, что лучшее место для жизни — здесь. А лучшее время — сейчас. А лучшее общество — обитатели Искупления. И я даже думаю, что на свалке воздух чище, чем в домах на кольцевой дороге или в красивых особняках в центре города, где все улицы забиты машинами. И никто не гонит тебя здесь на работу.

И размышлять можно сколько хочешь.

В этот момент раздается тявканье. Кассандра оборачивается:

— Инь Ян! — восклицает она.

Лис сидит на горе мусора. И неподвижно наблюдает за ними.

Значит, албанцы убили другую лису. Они знали, что это наш талисман, но не знали, что животных много. Только Инь Ян реагирует на проклятое слово «работа».

Лис пришел не один, рядом с ним появляется подруга. Чуть поменьше размерами, чем он сам.

Какая они красивая пара. Вот почему он не появлялся, Инь Ян влюбился.

Кассандра медленно подходит к животным. Самку ее поведение пугает, но Инь Ян не трогается с места и дает себя погладить.

Все-таки можно создать особую связь с животными. Не со всеми, а только с самыми смелыми, с разведчиками. С теми, кого ведет не только страх.

Кассандра чувствует, что эта встреча поднимает ей настроение. Прикосновение к шерсти Инь Яна настолько приятно, что девушка забывает о боли в животе. Отстегнув крысу от ремня, она протягивает ее лису. Он аккуратно, как подарок, берет крысу в зубы, исчезает, затем возвращается, и тоже с сюрпризом. С

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату