мерцающими экранами.
Медсестра, проверяя аппараты, кивает ей:
— Вам очень повезло. Ничего не сломано, только небольшие ушибы. Вам нужен отдых. Вы скоро сможете вернуться домой.
Кассандра замечает видеокамеру, установленную под потолком.
— Где мои вещи?
Медсестра протягивает ей зеленый пакет, и Кассандра начинает лихорадочно рыться в нем. Отыскав часы, она включает их, и на экране тут же появляется надпись: «Вероятность смерти в ближайшие пять секунд: 19 %».
— Мы не знали, когда вы придете в сознание. С вами хочет поговорить полицейский. Я могу его пригласить?
Кассандра кивает, и в палату входит высокий мужчина в бежевом плаще. Кассандра быстро прячет часы на дно пакета.
— Здравствуйте, мадемуазель. Вам уже лучше? Я очень рад, что у вас всего лишь небольшие ушибы. Я очень переживал за вас. Меня зовут Пелиссье, инспектор Пьер-Мари Пелиссье.
Инспектор осторожно садится на край кровати, кладет рядом с Кассандрой букет цветов и коробку конфет. Девушка замечает, что ей не особенно хочется есть. Скорее всего, из-за капельницы, которая вводит глюкозу прямо ей в вену.
— Кошмар закончен, — говорит инспектор.
Он роется в своем портфеле.
— Вас заметили камеры наблюдения. Книжный магазин хотел подать жалобу, но я их разубедил и заплатил за книгу. Я не нашел ее в ваших вещах и тогда решил купить для вас еще одну…
Полицейский протягивает девушке «Проклятие Кассандры» в знакомой обложке с изображением женщины в белой тунике и со змеей на запястье.
— Ее зовут так же, как и вас. Кассандра из Трои. Понятно, что вы интересуетесь ею. Теперь эта книга — ваша. Очень похвально интересоваться греческой мифологией, это весьма познавательно. Я очень хочу вам помочь. Я прочел ваше личное дело. То, что с вами произошло, ужасно. Теракт в Египте, наверное, стал тяжким испытанием для вас. Поверьте, мы сделаем все, чтобы обеспечить вам комфорт и безопасность.
Кассандра непонимающе хмурит брови.
— Как гласит поговорка: «Даже несчастье устает преследовать одного и того же человека».
— А почему я?
Кажется, полицейский удивлен вопросом.
— Ну, потому что вы, видите ли, не совсем обычная девушка!
— Как дочь влиятельного человека, вы можете рассчитывать на особое отношение.
Инспектор продолжает:
— Я спешил, чтобы успеть помочь вам. Честно говоря, мне кажется, я видел вас мельком после вашего бегства из школы «Ласточки».
— Последнее время вам приходилось нелегко. Но отныне все это кончилось, все становится на свои места.
Он смотрит на нее и улыбается.
— Вы знаете, почему я так хотел найти вас? У меня была кошка. Мой сын ее обожал. Рыженькая такая, с белым пятном в форме сердечка на мордочке. Однажды, когда почтальон принес посылку, она выскочила за дверь. Обычно она просто бегала по коридорам, но в тот раз добежала до лифта и выскочила из подъезда на улицу. Мы с сыном погнались за ней, но, увидев нас, она убежала.
Полицейский вздыхает.
— Мой сын очень ее любил, а она предпочла приключения. Новые горизонты, кто знает? Теперь ей, наверное, холодно и голодно. Мы расклеили объявления по всему кварталу, но вы же понимаете, кошки очень быстро бегают, а она к тому же очень пуглива. Может, кто-то украл, соблазнившись ее красотой… А могли ведь и забрать в лабораторию, чтобы ставить на ней опыты…
— Но, может быть, она чувствовала себя несчастной, сидя взаперти в четырех стенах. Кроме того, мы ее стерилизовали, и ее единственным развлечением стала игра с клубками шерсти. Но цена свободы велика. Если даже она не попала под машину и ускользнула от бродячих собак, ей, должно быть, очень трудно разбудить в себе инстинкт охотницы. Не представляю, как она ловит мышей и крыс в городе, она ведь всегда ела только кошачий корм, да еше не всякий. Она терпеть не могла куриную печень. Не знаю, сможет ли она найти какое-нибудь убежище от холода и непогоды… Я все еще надеюсь, что нам ее вернут. Она ведь убежала в ошейнике с медальоном, на котором было написано ее имя.
— Как звали вашу кошку? — спрашивает Кассандра.
— Либерти-Белль, а почему вы спрашиваете?
— Просто так. Уверена, вы ее найдете.
Полицейский достает записную книжку и что-то записывает.
— Я хотел бы задать вам несколько вопросов для отчета. Что вы делали в страховом агентстве?
— Искала брата.
Полицейский удивлен:
— Брата? Вы ищете брата?
— Я ничего о нем не знаю…
— …уже очень давно.
Пьер-Мари Пелиссье внимательно смотрит на нее. Кажется, он чем-то обеспокоен.
— Конечно, я должен был догадаться. Даниэль Катценберг? Маленький гений страхования жизни — ваш брат?
— Вам повезло, я занимался расследованием несчастного случая, который с ним произошел.
Кассандра садится на постели, но игла и трубки капельницы впиваются в ее кожу. Она морщится.
— Не только вы становитесь жертвой роковых происшествий. Ваш брат тоже выкинул неплохую шуточку. Можно подумать, у вас это семейное.
— А что он сделал?
— Спрыгнул с крыши башни Монпарнас. Двести десять метров вниз, между прочим.
Кассандра стискивает зубы.