Страхом меня, — С тобой лишь я Этот страх ощутил. Мной овладела Ты силой могучей, — Дай мне мой прежний ты дух! Брунгильда (кротко устраняет его и смотрит по направлению к елям) Там ходит Гране, Мой верный конь, — Проснулся и он, Снов бодр и свеж! Как я — оживлен он тобой. Зигфрид Я ожил и сам На уста твои глядя, Но губы мои Пылают от жажды, — Освеженья у глаз они просят! Брунгильда (указывая ему рукою) Когда-то мой щит Хранил героев; Мне голову шлем Прикрывал в бою: — Должна я их позабыть! Зигфрид Взором дева своим Мне сердце сожгла, В голову раны Мне нанесла, — Ведь шел без щита я к ней! Брунгильда (с еще большею тоскою) А вот и броня Стальная моя, Но острый меч Рассек ее И лишил он защиты Девственный стан; — И чем же теперь Себя охраню, несчастная я! Зигфрид Сквозь бурное пламя Шел я к тебе, Я груди своей Броней не скрывал, И жар огня Проник в мою грудь. Кипит вся кровь И страстный восторг По жилам моим Огнем загорелся. То пламя, Что хранило тебя, Пылает в груди моей! — Скорей гаси ты его, Бурю на сердце уйми! (горячо обнимает ее. Она вскакивает, отталкивает его с отчаянным усилием страха и бежит на другую сторону сцены) Брунгильда И бог не касался меня! Герои все Меня уважали: — Чистой я рассталась с Валгаллой! — Горе! Горе! Горе и стыд Сносить я должна! Кто жизнь вернул мне, Ранил меня! Он сломил доспех мой и шлем; — Брунгильды более нет! Зигфрид Но ты не очнулась Еще для меня! — Брунгильды сон Длится еще; — Очнись же! Будь мне женой! Брунгильда