сапог или ботинок. Человек вышел из пещеры, и Браннон тотчас же узнал Гарви. Тот стоял, внимательно слушая тишину ночи. Гарви внезапно почувствовал, что позади него кто-то стоит, но опоздал лишь на мгновение.

Браннон нанес удар первым. Прикладом винтовки он со всей силы стукнул Гарви по голове. Тот, покачиваясь, инстинктивно сделал два шага вперед, и чтобы предотвратить его падение, Браннон вынужден был отбросить винтовку в сторону и подхватить обмякшее тело бандита. Гарви вырубился основательно, и Курт подтащил его к росшему поблизости дереву, прислонил к стволу и замкнул на его запястья наручники, которые снял с пояса. Оставив Гарви в таком положении, Браннон поднял винчестер и осторожно ступая, вошел в туннель. Если Гарви был наблюдателем и должен был в случае опасности предупредить всех остальных членов банды, находившихся где-то в глубине пещеры, то какое-то время Курт смог бы продвигаться вперед в относительной безопасности. Если же они услышат его шаги, то, вероятно, подумают, что это Гарви. В конце концов, для Курта оставалось только надеяться на свое везение.

Вокруг него была непроглядная темнота. Браннон наощупь пробирался вперед, действуя, как слепой в лабиринте. Но у слепого человека имеется хотя бы инстинкт, а Курт этим похвастаться не мог. Внезапно маршал насторожился. Где-то в глубине пещеры, внизу, раздавались странные звуки: как-будто ветер шелестит в покинутом доме. Курт покачал головой. Это был не ветер, а женский плач. Руби. Сначала Курт попытался установить, откуда доносится этот звук, заставивший биться сердце Курта еще быстрее. Он смахнул со лба пот, успокоился и решил, что бандиты не могут сидеть без света. Они должны выдать себя, и Браннон решил идти вперед до тех пор, пока не заметит хотя бы отблеска свечи. Он пошел вперед, держась руками за холодные каменные стены, теряя и находя их снова. Внезапно Курт оказался в тупике. Вернувшись назад, он побрел в другом направлении, с надеждой цепляясь за безмолвные стены.

Вдруг справа он заметил свет, сиявший, как маленькая звездочка. Курт остановился, он слышал всхлипывания, которые эхо тысячами отзвуков разносило по пещере. Свет, мигнув, погас, но Курт готов был поклясться, что скрытая комната находилась рядом, через проход. Курт стремительно шагнул вперед, задев ногой камень, который с грохотом покатился по полу. Браннон напрягся и прижался спиной к стене. Откуда- то раздался голос Хайнса:

— Гарви! Это ты, Гарви? — Звук его голоса прокатился по пещере, эхо повторило каждое слово.

Гарви… Гарви… Это ты… Гарви…

На мгновение установилась зловещая тишина. Уэлкер опять позвал:

— Хей, Нейлор?

В ответ послышался мужской голос, отраженный стенами пещеры:

— Знаешь, Хайнс, здесь нет никакого Гарви.

Вжавшись в каменную стену, Браннон выжидал. Затем вдруг раздался грохот выстрела, который, раздробившись на сотню звуков, прозвучал под сводами пещеры. Браннон метнулся вправо, и следующая пуля чуть не попала ему в голову.

— Эй, законник! Это ты? — Дикий смех Хайнса звучал какой-то бешенной какофонией в ушах Курта. — Иди и попытайся схватить меня!

Уэлкера нигде не было видно, но его голос заполнил темноту, окружающую Курта. Но никому еще не удавалось поймать эхо. Браннон физически ощущал, как эхо голоса Хайнса издевалось над ним, смеялось, затихая под сводами пещеры.

Глава Х

Курт приник спиной к стене, прижимая ладони к ушам для того, чтобы не слышать оглушающее эхо. Хайнс продолжал кричать. Курт почувствовал, как в нем растет паника, от которой ему никак не удается избавиться.

Пещера как бы давила на маршала. Он был уверен, что Хайнс не упустит возможности позабавиться. Казалось, они решили умертвить его этим бешеным эхом, этими чудовищными звуками, которые каждый раз возникали из нового места, из какого-нибудь нового прохода, о котором Курт даже и не подозревал. Он понял, что дальше так продолжаться не может. У бандитов было громаднейшее преимущество, они знали туннель, как свои пять пальцев, а Курт здесь никогда не был. Уэлкер Хайнс использовал это место в своих целях с самого детства.

Задержав дыхание, Курт непослушными руками сжал револьвер и пошел вперед по левому проходу. Внезапно в том месте, где он увидел свет, Курт заметил миллионы отсветов, которые сверкали в темноте. Он снова вжался в стенку. Пока бандиты кричали, они, видимо, одновременно бегали по проходам, расставляя во всевозможные углубления в стенах свечи. Теперь Курт не мог шевельнуться, так как любое его движение будет тотчас же замечено. А это все, чего хотели бандиты. Они затаились, вооружились и ждали. Внезапно раздался голос Хайнса:

— Давай, ищейка. Тебе ведь так хочется меня схватить. Так давай же, хватай меня!

Эти слова, казалось, доносились отовсюду. Браннон очень осторожно попытался продвинуться вперед, но в ответ защелкали выстрелы. Какая-то тень мелькнула справа от Курта, и он сам выстрелил в нее, не раздумывая, но пуля срикошетила в стену и чуть было не попала в маршала. Он чертыхнулся. Пещера была полна теней, и если Курт не будет стрелять в них, то он просто-напросто проиграет. Он быстро и стремительно пробежал вперед, стреляя при этом в движущиеся тени. Громовой смех преследовал его отовсюду. Где-то вскрикнула Руби. Этот звук донесся откуда-то сверху и, ориентируясь на него, Браннон упорно, маленькими перебежками, продвигался все дальше по туннелю. Внезапно он увидел какую-то тень. Через мгновение до него донеслось чье-то прерывистое дыхание, и Курт увидел Руби. С распустившимися спутанными волосами, в изорванной одежде. Она бежала, спотыкаясь об острые камни, и вдруг упала на колени, беспомощно протягивая руки к Курту. В эту же минуту с левой стороны туннеля возникла еще одна тень. Браннон повернул голову, увидел человека и в то же мгновение раздался револьверный выстрел. Девушка вскрикнула. Курт ринулся вперед по туннелю, но услышав вопль Хайнса, тут же упал на землю. Вновь началась револьверная пальба. Курт, лежа, повернул голову и заметил Уэлкера. Руби пробиралась к Курту, выкрикивая его имя. Курт выстрелил, Хайнс отступил в тень выступающей скалы и начал стрелять в ответ. Одна из пуль зацепила Руби. Девушка беспомощно застонала и, как подкошенная, свалилась на каменный пол. Уэлкер издал яростный вопль, когда увидел, что ранил Руби. Браннон снова нажал на курок, но Хайнсу вновь удалось ускользнуть. Курт взглянул на Руби, которая, не двигаясь, вытянувшись, лежала на животе. Курт заметил, что глаза ее открыты, значит, она была жива.

Браннон обернулся и увидел, что Хайнс бежит по направлению к выходу из пещеры. Браннон должен убить этого негодяя, он не мог ему позволить выбраться из туннеля.

Неожиданно, как чертик из табакерки, возник Нейлор. Он держал в руке револьвер, направленный на Курта. Пуля ударила в стену недалеко от маршала, Курт лихорадочно начал палить в ответ. Неожиданно Нейлор выронил револьвер и, схватившись за живот, начал медленно оседать на землю, и упав на нее, он затих и не двигался. Одним противником стало меньше.

Хайнс. Это имя молотком стучало в мозгу у Курта.

— Курт, Курт, помоги мне! — жалобно стонала Руби.

Браннону хотелось помочь Руби, но Хайнс… Хайнс мчался к свободе. Плач Руби возникал отовсюду, и эти жалобные стоны разрывали сердце Курта на части, и если бы он не помог девушке, это было бы с его стороны просто чистой воды свинством.

Он подошел к Руби и опустился перед ней на колени.

Девушка прошептала:

— Курт, пожалуйста, помоги мне.

Она судорожно ухватилась за его руку, прерывисто дыша. Он смотрел в ее глаза, не обращая внимания на расплывающееся по блузке Руби кровавое пятно. Курт обнял девушку и поднял на руки, она крепко обхватила его шею своими слабеющими пальцами. Курт начал осторожно продвигаться по направлению к выходу, держа в свободной руке револьвер. И тут чувство паники вновь охватило его.

Если Хайнс спрячется где-нибудь у выхода из пещеры, то им никогда не выбраться отсюда живыми.

Темнота давила, Курт уже начал уставать, как вдруг впереди замерцал слабый дневной свет. Браннон понял, что они находятся на верном пути. Им не на что было надеяться, так как Курт с раненой девушкой на руках мог послужить для Хайнса отличной мишенью. Но все же одна возможность оставалась. Если Курт спрячется у стены, за которой скрывается Хайнс, то тому, чтобы получить возможность выстрелить, нужно будет выйти из укрытия первым.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×