ошибкой. Посчитав это способом загладить вину за измену, Карл не оценил ее порыва. В результате он замкнулся и охладел еще сильнее. О помолвке не могло быть и речи.

– Знаешь, я думаю, у него не было серьезных намерений относительно тебя, – сказала Надин спустя некоторое время. – Возможно, это просто увлечение.

– Глупость какая-то! – пожала плечами Джоанна. – Впрочем, у нас нормальные отношения. Наверное, не стоит спешить, и все уладится, – уверенно говорила она, хотя ее ощущение счастья неумолимо таяло.

Джоанна доверяла мнению сестры, убежденная, что та лучше знает мужчин. До сих пор никому не удавалось обмануть Надин, которая во множестве получала предложения, однако не спешила, играя с мужчинами, оценивая их и смело отказывая, повинуясь своим капризам.

Джоанну стали одолевать прежние страхи и неуверенность. Она изо всех сил пыталась убедить себя в том, что Карл не так уж важен ей, что она не хочет выходить замуж за человека, сомневающегося в ее верности.

Они стали иначе заниматься любовью. Карл меньше времени тратил на любовную прелюдию и часто оставлял партнершу неудовлетворенной. Джоанну оскорбляло такое отношение, но она терпеливо сносила его равнодушие и ни разу не снизошла до упреков. Карл уже не скрывал своей холодности, вызывая такое же чувство в ней. Джоанна же привыкла существовать только в атмосфере любви. Стоило ей наткнуться на непроницаемую стену в отношении к себе, она замыкалась. Это доставляло ей страшные мучения, но ничего поделать с собой она не могла.

Наконец она прямо спросила у Карла, что происходит. Он уклонился от разговора, ответив, что все в порядке.

Джоанна не могла откровенно поговорить с Надин, потому что та наверняка уговорила бы ее бросить Карла. Она все еще надеялась на то, что их отношения как-нибудь поправятся, и это действительно случилось в один прекрасный день. Карл вдруг снова стал страстным, нежным, внимательным к ней, как в начале их романа. Джоанна опять почувствовала себя на вершине счастья, в ее сердце снова вспыхнула надежда на полное любви будущее.

Карл собирался на три дня в Вашингтон, и, хотя Джоанна с ужасом думала о разлуке с ним, она не сказала и не сделала ничего, что могло бы омрачить их прощание.

В тот вечер, когда Карл должен был вернуться, Джоанна надела платье, которое он любил больше всего, приготовила его любимые копченые ребрышки с рисом по-техасски и не забыла охладить пиво и бокалы. Она с нетерпением ждала его возвращения, когда к ней вдруг ворвалась Надин. Сестра была бледна от ужаса, и Джоанна не на шутку испугалась.

– Что стряслось? – бросилась она к Надин, но та резко оттолкнула ее.

– Джен, я не знаю, как сказать. Сама не понимаю, как это могло случиться.

– Да в чем дело?

– В Карле. Он уже давно вернулся из Вашингтона. Со вчерашнего вечера он находится у меня. Мы занимались любовью.

Джоанна окаменела.

– Я с самого начала говорила ему, что это невозможно, что я не могу так поступить с тобой… Но это произошло. Вы все равно не смогли бы жить вместе… я знаю, что говорю, и давно предупреждала тебя. Я старалась вразумить его, но он был так настойчив… Он постоянно звонил мне, стоял у моего подъезда. Он не оставил бы меня в покое.

Джоанна, с трудом оправившаяся от шока, нашла в себе силы поступить так, как поступала всегда: притвориться, что ее это вовсе не интересует. Ее женское достоинство столько раз страдало от грубого обращения сверстников в колледже, что она научилась усилием воли игнорировать фиаско в личной жизни.

– Мы уже давно охладели друг к другу, но до сих пор я не догадывалась, что это так необратимо, – натянуто ответила она.

– Джоанна, я ужасно себя чувствую! – воскликнула Надин, хотя внешне это никак не проявлялось.

Она выглядела возбужденной и радостной оттого, что сестра с такой легкостью восприняла неожиданную новость.

– Не переживай, – сказала Джоанна, подчиняясь внутренней потребности утешить сестру в трудном положении. – Что было, то было. Лучше все выяснить теперь, чем потом, когда уже будет поздно.

Надин поверила в искренность слов сестры потому, что хотела избавиться от тягостного груза вины перед ней.

В течение следующих двух дней Джоанна пыталась осознать случившееся. В итоге она прониклась ненавистью к Карлу и Надин. Неожиданно для самой себя она в то же время искренне желала им счастья. Как ни странно, сестра ей оказалась ближе, чем мужчина, которому она отдала весь пыл своей первой любви.

Джоанна тяготилась вновь возникшей тесной связью с сестрой. Страдая от невозможности порвать ее, она всеми силами души жаждала освободиться. Ей нужно было хоть ненадолго уехать.

Взяв отпуск, который она приберегала на медовый месяц, Джоанна отправилась в Новую Англию на курорт для любителей тенниса. Там она часами гоняла мячик через сетку, что помогло ей справиться с болью и злобой, успевшими поселиться в ее сердце.

Здесь Джоанна познакомилась с Беном Мэгидом, сразу же проявившим к ней особый интерес. Он был красив и напорист. Джоанна хотела забыться, поэтому Бену удалось быстро расположить ее в свою пользу. Однажды вечером, выпив в баре чуть больше, чем обычно, Джоанна оказалась в постели с Беном. Она сознательно сделала это, чтобы изжить последствия прежней любви и почувствовать себя способной полюбить вновь.

Бен уверил ее в том, что она красива и сексапильна. Джоанна внушила себе, что он обладает множеством положительных качеств, и почувствовала себя уверенно и спокойно рядом с ним. Бен занимал крупный пост в химической компании и работал в Нью-Джерси, однако после их сближения он немедленно стал строить планы переезда в Нью-Йорк, чтобы быть ближе к Джоанне.

Вы читаете Две пары
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату