38

Ганс, что с вами? Что внутри? (нем.).

39

Назад! Осторожнее! (нем.).

40

УР — укрепленный район.

41

386-я стрелковая дивизия.

42

«БС-18/1» — береговая батарея. Буква «С» обозначает — «старой постройки». Спроектирована и строилась в 1900–1912 годах. До Первой мировой войны сооружена не была. Во время Великой Отечественной на батарее были установлены четыре 152-мм орудия.

43

КАТЩ — катер-тральщик.

44

ПОР — приморский оборонительный район.

45

ГКО — городской комитет обороны.

46

Военфельдшер.

47

37-мм зенитный автомат.

48

VIII авиагруппа — авиакорпус под командованием генерал-полковника Рихтгофена, обеспечивший во время штурма господство в воздухе и на море.

49

«Штуки», «лаптежники» — прозвища пикирующего бомбардировщика «Ju-87».

50

456-й полк — погранполк НКВД оборонял Балаклаву и район побережья по высотам.

51

Приказ НКО СССР от 28 июля № 227 «Ни шагу назад!».

52

«Коминтерн» — тягач производства Харьковского паровозостроительного завода.

53

ГСО — «Готов к санитарной обороне».

Вы читаете Выйти из боя
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

4

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату