задавала девушка рассматривающему ее портрет. Судья решительно закрыл глаза и отдался успокаивающим звукам дождя. Вскоре усталость взяла свое, и он погрузился в глубокий сон.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Судья Ди проснулся оттого, что Янь тряс его за плечо. Когда он сел на кровати, то заметил, что звуки дождя стихли.
Когда прекратился ливень? — надевая шапку, спросил он управляющего.
Около получаса назад, сударь. Сейчас только моросит. Как раз перед тем, как покинуть сторожевую башню, я заметил свет в пещерах разбойников. Не знаю, что они там замышляют.
Он проводил судью в зал на первом этаже, освещая дорогу небольшим фонарем, защищенным от непогоды промасленной бумагой. Бушевавшее пламя погасло; в очаге поблескивали тлеющие красные угольки, но в зале по-прежнему было довольно тепло.
Очень темный, промозглый двор по контрасту казался еще более холодным и заброшенным.
Проходя мимо надвратного строения, управляющий поднял фонарь и осветил трех человек у стены.
— Они уже подняли сеть наверх, — прошепгал он. — Эти три парня — опытные рыбаки, и, когда надо, они вмиг окажутся на крыше.
Судья кивнул. Он отметил, что и ветер стих.
Держась сразу за Янем, он поднялся по узким скользким ступеням на верх наружной стены. Затем по зубчатой стене он последовал за управляющим к сторожевой башне, возведенной на юго-восточном углу. Скрипучая лесенка поднималась наверх, и там судья увидел ма-мнькую площадку, окруженную массивной баллюстрадой из тяжелых бревен. Низко висящий карниз остроконечной крыши давал дополнительную защиту от дождя и ветра, а также от стгрел возможного противника.
— Если вы сядете на эту скамейку, то укроетесь от непогоды и в то же время вся округа будет у вас на виду.
Янь поставил фонарь на дощатый пол, но уходить, похоже, не собирался.
— Вам бы лучше отдохнуть несколько часов, прежде чем вы смените меня, — сказал судья.
— Я совершенно не чувствую усталости, сударь. Мне кажется, это от перевозбуждения. Не возражаете, если я побуду немного с вами?
— Вовсе нет. — Судья кивнул на скамейку, и Янь уселся рядом.
— Теперь, сударь, вы можете видеть их вполне отчетливо! Смотрите, они разожгли огромный костер перед самой большой пещерой. Что они замышляют?
Судья Ди пристально вглядывался в горный склон.
— Только небесам известно, — пожал он плечами. — Может, хотят погреться. — Он обернулся на юг. Там в темноте ни огонька не блестело, а единственным звуком был гулкий рокот реки.
Судья поплотнее запахнул шубу. Хотя ветер утих, наверху по-прежнему было очень холодно. Содрогнувшись, он произнес:
— Когда я посещал старого помещика, то заметил, как блуждает его сознание. Но в остальном он показался мне человеком практичным. Чертовски практичным! Он суров, но честен и внимателен к людям, всегда заботится о нуждах своих арендаторов. Неудивительно, что все здесь его любят. Знаете, до его болезни для меня здесь не было особой работы. В основном время от времени разъезжал по фермам за рентой и разбирал жалобы. Довольно унылая жизнь — пока не началось наводнение. О небеса, да разве в городе было иначе! Вам знакома столица нашей провинции, сударь?
— Только проезжал ее пару раз. Оживленный город.
— Оживленный! Но и дорогой! Нужны деньги, чтобы посещать тамошние заведения, куча денег. А мои родители, знаете ли, принадлежат к захудалой ветви семьи. Мой отец держит маленькую чайную лавку, которая приносит достаточно для пропитания, но и только. Деньги здесь, вот уже много поколений. У старика в городе припрятана куча золота. Не говоря уже о вложениях в землю.
— Кто унаследует все это в случае смерти старика?
— Теперь, когда барышня Цзи-юй умерла, все достанется его младшему брату, господину Миню. А у него и так больше, чем он сможет потратить! Но он вовсе не откажется получить еще. Только не он!
После короткой паузы судья мимоходом спросил:
— Вы присутствовали, когда было обнаружено тело?
— А? Присутствовал? Нет. Но именно я обнаружил, что что-то не так. После полудня барышня Цзи-юй казалась довольно подавленной, как, впрочем, и все остальные, и старая хозяйка сказала, что она отправилась к себе наверх раньше обычного. Когда она не пришла в апартаменты матери на вечерний рис, я отправился за ней, но она не ответила на мой стук. Я спустился и поставил в известность об этом господина Миня. Старина поднялся со своим слугой, и они обнаружили ее в постели совершенно одетой. Она была мертва.
Не могла она совершить самоубийство?
Самоубийство? О нет! Господин Минь прекрасно разбирается в медицине, и он сразу увидел, что она умерла от сердечного приступа. Во сне, когда вздремнула перед обедом. Я сообщил старому хозяину и его жене. Задача не из приятных, уверяю вас! Со стариком случился очередной тяжелый приступ, и жене потребовалась куча времени, чтобы успокоить его. Ну а господин Минь поместил тело во временном гробу в домашнюю часовню. Вот такие дела.
Понятно, — сказал судья Ди. — Когда я наносил визит помещику, его жена говорила что-то о служанке по имени Астра. Она предположила, что Астра знала, где находится тайник и сбежала с золотом. Я не вполне во всем этом разобрался.
Ну, это кажется самым правдоподобным объяснением пропажи золота, сударь. Оно хранилось в железном сундуке, в спальне хозяина, сорок блестящих слитков, что соответствует двум сотням золотых монет. Ключ был спрятан в тайнике за обшивкой кровати хозяина. Только он и его жена знали место. В общем, Астра — необразованная девчонка, но лакомый кусочек и по-крестьянски практичная. Она подольстилась к старику, время от времени позволяла ему чуточку себя погладить в надежде, как мне кажется, рано или поздно воцариться в качестве младшей жены.
Янь скорчил гримасу и продолжил:
— Как бы то ни было, он показал ей, где спрятан ключ, а может, рассказал в бреду. Когда появились разбойники, Астра подумала, что лучше синица в руке, чем журавль в небе, забрала золото и была такова. Она закопала слитки под деревом или камнем, а потом отправилась к разбойникам. Эти псы, конечно, с радостью приняли красивую рослую девку. Потом она может сбежать, прибрать золото и выйти замуж за богатого лавочника в соседней провинции. Неплохое дельце, если подумать! Что ж, пойду я, пожалуй. Видите бронзовый гонг, висящий на стропилах? Если ублюдки направятся к дому, бейте по нему дубинкой, что висит рядом. Это наш сигнал тревоги. Я вернусь вовремя! Нет, благодарю вас, фонарь мне не нужен, я хорошо знаю дорогу.
Судья Ди повернул скамью и уселся, облокотившись на балюстраду, лицом к темному горному склону. Он знал наверняка, что Летучие Тигры готовятся к атаке, потому что видел на фоне пламени как крошечные черные силуэты возятся с бревнами. Он не стал говорить об этом Янь Юаню, чтобы не пугать управляющего, хотя тот и казался наиболее выдержанным из всех обитателей усадьбы. На самом деле разбойники строили стенобитное орудие. Но он сомневался, что они нападут до рассвета, если только, конечно, небо не прояснится, и не покажется луна. Ему остается только ждать.
То, что поведал о смерти Цзи-юй управляющий, соответствует сказанному старым слугой господина Миня. И все же судью не покидало тревожное чувство, что есть здесь еще нечто, на первый взгляд незаметное. Старый помещик должен был подозревать что-то в этом роде; иначе никак не объяснить желание старика разместить его, окружного судью, в комнате новопреставленной дочери. Старик, несомненно, надеялся, что опытный сыщик найдет там улики, способные по-новому осветить ее кончину.
Любопытно, что помещик цитировал астрологический календарь. Календарь каждый год составляла