Мобуру.

233

Письмо к Latour-Maubourg, La Fayette, V, 120.

234

Письмо к M. Masclet, 8 мая 1799, Ibid, V, 27.

235

Lettre a Latour-Maubourg, 18 octobre, V, 134.

236

Ibid., 18 octobre, 100.

237

La Fayette, V, 120.

238

Фраза, цитированная Albert Sovel'ем в его “La Revolution et l'Europe”, IV, 295.

239

“Madame de Stael et la Republique en 1798”, par M. Paul Doutier “Revue des Mondes” 1 ноября 1899.

240

Baillue, 1, 330.

241

См. разговор, приведенный в мемуарах Фуше (“Memoires de Fouche”), I, 70, 71. Madelin установил, что эти мемуары, вначале слывшие апокрифическими, были, несомненно, инспирированы Фуше, и что их свидетельством не следует пренебрегать. “La Revolution francaise”, 14 septembre, 1900.

242

“Eclaircissements inedits de Cambaceres”.

243

“Lettre du 17 octobre”, 123.

244

Lettre du 17 octobre, 122.

245

“Memoires de Gohier”, 1, 53.

246

Впоследствии Сен-При (Saint-Priest) писал барону d'Andre: “Что до Жубера, он умер, и, значит, его сношениям с вами конец”. – Архив министерства иностранных дел, 23 сентября 1799 г.

247

Когда ему воздвигали памятник в его родном городе, правительство реставрации доставило на свой счет все необходимые материал.

248

La Fayette, V, 123.

249

Cambaceres, “Eclaircissements inedits”.

250

“Lettres de Constant”, 30.

251

Текст официальных речей этого периода находим in extenso в “Moniteur'e”, хотя эта газета в то время еще не была официальной.

252

Barras, III, 388–389.

253

Cambaceres “Eclaircissements inedits”.

254

Отчет о заседании 8-го фрюктидора, “Gazette de France”.

255

“Lettre de Robert Ljndet”. Montier, 377.

256

Barras, III, 272.

257

См. Madelin, “Fouche”, I, 181–241.

258

Так называл их Mallet du Pan: “la Revolution francaise vue 'de l'etranger”.

259

Отчет в “Gazette de France” о заседаний 18 термидора.

260

“Gazette de France”, 13 термидора.

261

“Publiciste”, 24-го: “Ожеро занимал место распорядителя в клубе улицы Бак в тот день, когда было принято в члены несколько солдат из гарнизона Корфу… Клуб заранее старался расположить в свою пользу военных. Тридцать два члена клуба, по большей части военные, были еще накануне отправлены в Корбейль, навстречу этому гарнизону, чтобы побрататься с солдатами и предложить им собранные в складчину 600 фр.

262

“Moniteur”.

263

См. парижские газеты за 25–28 термидора.

264

Рассказ Фушэ (“Memoires de Fouche”, I, 87) подтверждается официальным письмом Бернадота к Марбо, письмом, немного смахивающим на протест: “Уже одиннадцать часов вечера, и я спешу передать Вам только что полученное мною постановление исполнительной директории о переводе Вашем в том же чине в действующую армию. Заместителем Вашим в командовании 17-й дивизией назначен генерал Лефевр. О дальнейшем Вашем назначении я Вас извещу. Каково бы оно ни было, я убежден заранее, что Вы и на новом посту сохраните за собой уважение республиканцев, ибо и там будете служить республике. Привет и братство”. Publiciste, 26 термидора. Директория приложила все старания к тому, чтобы передача поста совершилась без проволочек. К Лефевру ночью был послан гонец и, не застав его дома, поскакал к нему на дачу. См, письмо военного министра.

265

Madelin, I, 251.

266

Военный архив, общая переписка.

267

“Moniteur” 26 термидора.

268

“Memoires de Segur”, edit de 1894 I, 441.

269

“Eclaircissements inedits”, Cambaceres.

270

“Barras, III, 442.

271

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату