Ургентный – в медицине: срочный, неотложный.

49

Эректильный – в медицине: начальная стадия, когда пациент возбужден и не очень ясно оценивает ситуацию.

50

Хаммурапи – царь Вавилона эпохи его наивысшего расцвета; при нем был утвержден самый древний в мировой истории Свод законов.

51

Шарко, Жан Мартен – знаменитый французский врач-психиатр, академик, учитель Зигмунда Фрейда; основатель нового учения о психогенной природе истерии. Придумал душ Шарко.

52

Вишневский, Александр Александрович – выдающийся русский советский врач- хирург, главный хирург Министерства обороны СССР, генерал-полковник медицинской службы. Первым в мире осуществил операцию на сердце под местной анестезией и первым в СССР провел операцию на «открытом сердце». В наши дни завидующие Вишневскому «борцы со сталинизмом» повсюду трезвонят, будто знаменитая мазь Вишневского – один из лучших антисептиков в медицине – была создана ученым по приказу Сталина для истребления советских раненых посредством заражения их крови дегтем, а операции на сердце хирург осуществлял исключительно из садистского интереса.

53

Имя кита – героя самого великого, как утверждают специалисты, романа американской литературы XIX в. «Моби Дик, или Белый кит». Автор – Герман Мелвилл.

54

Тимур и Ленька – молодые салабоны; о их появлении в отряде рассказано в предыдущих книгах цикла.

55

Полтавская битва состоялась 27 июня (8 июля) 1709 г.

56

Трахеотомия – горлосечение, вскрытие дыхательного горла при закупорке выше гортани; коникотомия – срединное рассечение гортани между перстневидным и щитовидным хрящами в пределах перстнещитовидной связки. Обе операции являются методами реанимации при нарушении дыхания, они позволяют пациенту дышать.

57

Хейердал, Тур – знаменитый норвежский путешественник, археолог и писатель. Организовал знаменитые историко-реставрационные плавания на плоте «Кон-Тики», лодках «Ра», «Ра-II» и «Тигрис».

58

Консумация – употребление; так часто пишут на упаковках с детским питанием.

59

Привет! Что случилось? (англ.).

60

Главный герой серии игр Half-Life; специалист по уничтожению внеземных форм жизни.

61

ГАМК – гамма-аминомасляная кислота; является важнейшим тормозным нейромедиатором центральной нервной системы человека; нейромедиатор – биологически активное химическое вещество, посредством которого осуществляется передача электрического импульса от нервной клетки через синаптическое пространство между нейронами.

62

Ольга – бывшая любовница героя, с которой они расстались еще до Беды.

63

Дератизатор – специалист по уничтожению грызунов.

64

Чудо-оружие (нем.)

65

«Фоллаут» – культовая компьютерная ролевая игра, действие которой происходит в мире, медленно возрождающемся после ядерной войны.

66

Манден, Боб – самый быстрый стрелок в мире.

67

Гауф, Вильгельм – немецкий классик авторской сказки XIX в.; мутабор – заклинание из сказки Гауфа «Калиф-аист»; переводится с латинского как «изменяюсь».

68

Габбе, Тамара Григорьевна – советская писательница, автор пьес-сказок «Город мастеров», «Авдотья-рязаночка», «Оловянные кольца» («Волшебные кольца Альманзора») – по мотивам сказки Эдуарда Лабулэ «Зербино-нелюдим».

69

Лизис – растворение, разрушение клеток и их систем; более обще – рассасывание тканей.

70

Экстерминация – устранение, которое может выражаться в умерщвлении, пожизненном или срочном заключении, ссылке, исключении откуда-нибудь и т. д.

71

Детрит – в биологии: мертвое органическое вещество.

72

«Утес» – крупнокалиберный пулемет НСВ-12,7 «Утес».

73

Снайдерс, Франс – великий фламандский живописец XVII в., мастер натюрмортов и анималистических композиций в стиле барокко.

74

Флуктуация – любое колебание или любое периодическое изменение.

75

Эндемики (местные) – биологические организмы, представители которых обитают на относительно ограниченном ареале.

76

Огонь! (нем.).

77

Лебедев, Евгений Алексеевич – великий русский актер театра и кино; герой вспомнил сцену, разыгранную Е. А. Лебедевым в спектакле БДТ «Энергичные люди» по пьесе В. М. Шукшина.

78

Учитывая, что в мою сторону часто раздаются упреки: в излишней болтливости персонажей; в чрезмерно подробном описании оружия; в слишком объемной информации по истории войн; в ненужном описании ландшафтов и т. д., предлагаю экспериментальный вариант текста книги, полностью лишенный всех этих недостатков. – Автор.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату