теперь о нашем самом главном достижении, — продолжил Высочайший Академик, так резко подняв кубок, что брызги вина полетели во все стороны. — Под чутким руководством Фенбруса Лодда завершилось сооружение великой Большой Библиотеки. Я предлагаю выпить за наше новое книгохранилище!
— За Большую Библиотеку! — прогремел Совет Восьми, осушая кубки.
«
Варис подавленно кивнула.
— У меня дурные вести. Вольной Пустоши угрожает опасность. — Она со стуком поставила кубок на стол.
— Откуда такие сведения? — удивлённо спросил Каулквейп.
— Об этом свидетельствуют Библиотечные Рыцари, воздушные пираты и Духи.
— Ха! — прервал её Фенбрус Лодд. — Духи, значит! Мой сын постоянно выдумывает всякие небылицы…
— Нет, отец, — твёрдо сказала Варис Лодд. — Это не небылицы.
В этот самый момент раздался какой-то шум и прямо на балкон Палаты Собраний и Заседаний прыгнул белый зубоскал.
Цветочные гирлянды посыпались на пол. Молодой Вольный Улан выскочил из седла и преклонил колени перед Высочайшим Академиком.
— Плут! — воскликнул ошеломлённый Каулквейп. — Плут Кородёр, это ты?
— У меня срочные новости от капитана Рубь. — Плут с трудом перевёл сбившееся дыхание. — Он выслал меня вперёд. Потому что Чинквикс самый быстрый.
— Да, да, — поторопила его Варис. — Говори, Плут!
— Вольная Пустошь в опасности. — выпалил юноша.
— Но что же нам угрожает? — спросил Каулквейп.
— А вот что! — Плут поднялся с колен и указал пальцем на пламенеющий горизонт.
Старейшины высыпали на балкон и стали пристально вглядываться в даль.
— Нам угрожает закат? — растерянно спросил Каулквейп. — Ничего не понимаю.
— Закат! — повторил Плут дрогнувшим голосом. — Поверьте мне на слово, Высочайший Академик, это не закат!
Глава девятнадцатая. Чистилище
— Плут Кородёр в расположение войск прибыл! — отрапортовал молодой Вольный Улан, осадив зубоскала.
Капитан Рубь приветствовал его чуть заметной улыбкой. А на южной границе Вольной Пустоши уже развернулась целая армия, насчитывающая более пяти тысяч ладных Вольных Уланов. Все они были в белых туниках с вышитыми на них алыми толстолапами и кокардах в бело-зелёную клетку. Длинные копья из свинцового дерева ярко блестели в лучах заходящего солнца.
— Капитан, — заговорил Плут, поглаживая запыхавшегося Чинквикса, — Совет Восьми Старейшин выражает своё восхищение Вольными Уланами и их доблестным командиром.
— Ладно, Плут, — перебил его капитан. — Вы с Чинквиксом вернулись из Нового Нижнего Города в рекордные сроки. Не трать же время на пустые любезности. Что дельного сказали Старейшины?
Плут перевёл дыхание.
— Библиотечные Рыцари уже вылетели на подмогу, — доложил он. — А Духи и воздушные пираты готовят оборону города, но…
— Но? — переспросил капитан, хмуря брови.
— Но для эвакуации деревенских жителей потребуется время.
— Что ж, это уже наша работа! — Капитан огляделся по сторонам. — Вольные Уланы заплатят кровью за каждую минуту!
Войско ответило одобрительными криками, копья взлетели в воздух. Плут улыбнулся.
— Ты хорошо поработал, Кородёр, — похвалил его капитан, разворачивая рыжего зубоскала Орлинкса. — Теперь отыщи свой взвод и готовься к бою. Впереди длинная ночь!
Капитан пришпорил зубоскала и поскакал на передний фланг. Небо приобрело грозный пурпурный оттенок, из леса повалил густой дым.
Плут нашёл Лагу, Уорпа, Триста и Треббиса в центре строя. Времени на праздные беседы у них не осталось. Зловещий шум, напоминающий грозный рык невиданного чудовища, становился всё более отчётливым.
— О Небеса, — пробормотал Лага, стискивая дрожащими пальцами копьё. — Что же это такое?
Грист лишь покачал головой. Уорп и Треббис обменялись испуганными взглядами. В следующее мгновенно равнину огласил раскатистый грохот, десяток медных вязов повалилось на траву, следом рухнуло ещё несколько деревьев.
Шум стал оглушительным, а из поредевшего леса выползли сначала один, потом два, три металлических монстра.
Первый представлял собой громадное стенобитное орудие с огромным изгибающимся лезвием посредине. У второго перед колёсами были выдвинуты и болтались тяжёлые цени, беспощадно рыхлящие землю.
Третий монстр был оборудован подвижными острыми косами, срезающими всё на своём пути. Каждая адская машина была снабжена топкой, в которой энергия лафового дерева преобразовывалась в движущую силу. Из высоких дымовых труб валил густой, едкий дым.
Плут не мог оторвать глаз от этих ужасных, неуязвимых противников. До него долетел жаркий шёпот душегубца Лаги.
— Небеса, защитите нас… Небеса, защитите нас…
Тем временем из леса показались ещё два Пожирателя Пустоши, один угрожал трехплечной катапультой, второй метал пылающие брёвна.
— Ни с места, Вольные Уланы! — скомандовал капитан Рубь.
Всадники послушно сомкнули ряды, пытаясь сдержать ошалевших от ужаса зубоскалов и при этом не выронить из дрожащих рук копий. В воздухе мелькнули пылающие снаряды и угодили в самую гущу войска. Бронированные машины выехали из леса, взрывая под собой землю с той же лёгкостью, с какой некогда выкорчёвывали лесные деревья. А за ними, фаланга за фалангой, показались вооружённые до зубов гоблины: молотоголовые и плоскоголовые, клыкастые и серые, длинноухие, длинноволосые и пучковолосые.
Плут натянул узду и крепче сжал копьё.
— Тише, дружок, — прошептал он на ухо Чинквиксу. — Надо дождаться команды капитана.
И в тот же миг, рассекая воздух, прозвучало зычное:
— Вперёд!
Отражение полной луны в водах Центрального Озера едва качнулось, когда девять сотен небесных корабликов расправили шёлковые паруса и оторвались от причала Озёрной Академии. На какой-то миг они зависли над башней, а затем, разбившись на три эскадрильи, бесшумно заскользили в разные стороны: одни на восток, вторые на запад, третьи на юг.
Ксант Филатайн наклонил парус и, нырнув вниз, принялся кружить вокруг эскадрильи Варис