неправа, что пошла навстречу ее уговорам, хотя очень многие противились моему решению… Сейчас я это хорошо понимаю, как понимаю и то, что клятвы этого человека не стоят ровным счетом ничего.
- Уважаемая атта, как вы могли его помиловать?!
- Все же мать этого человека была моей лучшей и, как я считала, верной подругой, и именно оттого я пошла против своих принципов и убеждений. Это еще одно доказательство того, что стоящим у власти нельзя поддаваться на бабские эмоции и воспоминания о прошлом. Увы, но это была не моя единственная глупость… Но сейчас для нас куда важнее другое: где мы можем раздобыть такую гору денег? Я так надеялась на… этого человека!
- Уважаемая атта, а этот хмырь - он богатый человек?
- Раньше - да, он был очень состоятелен, но вот каковы его денежные дела сейчас - не знаю.
- То есть как это: вы не знаете, где взять деньги? - а Кисс что-то задумал. - Так я скажу вам, где их можно раздобыть. У Гал'яна. Деньги у него должны быть, лично я в этом не сомневаюсь. Содержать такой дом, как у него, стоит весьма недешево. Да и будучи главой города наш милый друг, без сомнения, что-то заимел, возможно, захапал куда больше, чем дозволительно. Конечно, вполне может быть и такое, что его сняли с должности за что-то иное, но, думаю, что бедным и обнищавшим он никак не ушел. Наш красавец никак не тянет он на бессребреника широкой души.
- Я не понимаю…
- Видите ли, уважаемая атта, я считаю, что порок надо наказывать. Так что сегодня мы займемся именно этим благим делом. Пока я толкался на улице, то заодно и осмотрел наружи дом нашего красавца. Укреплен он, конечно неплохо, но почти всегда можно что-то придумать…
- Кисс, - вздохнула я, - если ты хочешь сказать нам…
- Говорю прямо: я хочу немного пощипать этого типа.
- Что мы можем сделать? Дом наверняка хорошо охраняется…
- Мы тоже не лыком шиты. Главное - пробраться внутрь, а уж там как будет угодно Всеблагому. Повезет - хорошо, а если не получится, то будем думать, что делать дальше.
- А почему бы и нет? - внезапно улыбнулась Марида. - Это даже интересно…
- Вот и я про то же… И потом… Лично меня больше всего удивляет другое: этот красавец пытаться сдать страже человека, который когда-то спас его жизнь!… Это даже не назвать верхом непорядочности, подобное - самая настоящая подлость. В конце концов неблагодарность - тяжкий грех, а за грехи надо платить. Итак, скоро стемнеет, самое время для черного дела… Оди, тут без тебя нам никак не обойтись.
Глава 21
Еще до наступления темноты Марида отвела наших лошадей на один из постоялых дворов - дескать, наша семья только что приехала из глубинки, желая повидать родственников. Но тех пока нет дома - ушли куда-то, так что до их возвращения все приехавшие пошли в храм, помолиться. Пусть пока лошади у вас на конюшне постоят, мы их чуть позже заберем, когда родня придет домой… Просьба обычная, лошадей тут часто оставляют на постоялых дворах, так что это не вызвало никаких подозрений, все вполне обычно и в духе Траб'бана: понятно, что пока молодые молятся в храме, старуха, уставшая с дороги, здесь посидит, дух переведет…
Так что Марида находится неподалеку отсюда, там, где она и будет ожидать нашего появления.
Будь моя воля, оставила бы с ней и Оди, но… Прежде всего, нам сейчас нам без него обойтись очень сложно. К тому же за сегодняшний день я сумела отвести у него два приступа, и если очередной (не приведи того Пресветлые Небеса!) произойдет с ним в харчевне, то о последствиях я даже думать не хочу… Уж лучше пусть парень постоянно будет с нами.
К тому времени Кисс сумел разговорить уличного продавца ячменных лепешек, который продавал свой порядком засохший товар рядом с той улицей, где находился дом Гал'яна. Болтливый парнишка-разносчик, обрадованный теми, что сумел продать этому приезжему недотепе всеесь оставшиесяйся со вчерашнего дня непроданнепроданныеный лепешкитовар, был весьма красноречив. Так Кисс узнал, что в Траб'бане уже второй год, как назначен новый глава города. Того, кто был во главе города раньше - того человека сняли. Правда за что именно он лишился своего поста - про то никто из простых людей не знает, но особой любви к прежнему главе города все одно никто не питал. Почему? Да по всему!.. Больше продавец ничего не стал говорить, да Кисс и не настаивал - и так все понятно… Тем не менее Кисс сумел вытряхнуть из разговорчивого торговца еще кое-какие сведения…
Когда мы подошли к дому бывшего главы города, на улицах уже царила полная темнота. Я все еще никак не могу привыкнуть к тому, как в этих местах на землю спускается непроглядная ночь. Вернее, даже не спускается, а падает. Кажется, только сейчас еще совсем светло, но не прошло и нескольких минут, как всюду легли ночные тени; пройдет еще совсем немного времени - и всюду уже такая темнота, что не видно вытянутой вперед руки.
Сейчас на улицах кое-где горят факелы, но их немного, и осветить все переулки и темные углы они не могут. Немногочисленные прохожие торопятся покинуть темные улицы и стремятся поскорей оказаться в своих домах под крепкими засовами - по ночам здесь ходят в основном стражники, да еще те из страждущих, кто блуждает из храма в храм, творя молитвы: считается, что Великий Сет быстрей снисходит к тем, кто взывает к нему в темноте ночи… Хотя большей частью паломники, прибывшие на поклонение, к этому времени уже сидят на постоялых дворах или же всю ночь проводят в храмах - даже в Траб'бане ночью по улицам ходить небезопасно. Все же и здесь хватает любителей легкой наживы.
Перед стеной дома бывшего главы города мы оказались в удачное время - вокруг не было ни души. Конечно, за этой стеной, в саду, кто-то был, но те люди находились довольно далеко от того места, где сейчас стояли мы. Однако вскоре на этой улице должен был появиться патруль стражников - слышались их голоса и звуки шагов по мостовой, мощеной камнем. Так, надо поторапливаться.
Кисс и Оди ловко забрались на высокую стену, и затащили меня туда же. Еще несколько мгновений - и мы оказались в саду. Удивительная красота, которую не могла скрыть даже темнота: персиковые деревья с созревающими плодами, небольшие фонтанчики, восхитительные цветники, и, главное, розы. Как видно, хозяин питал к этим дивным цветам настоящую слабость, и оттого розы буквально царили в этом саду. Они были высажены всюду, где только для них находилось подходящее место. Более того: даже стены большого двухэтажного дома были сплошь увиты вьющимися розами. В дневное время здесь, наверное, глаз не оторвать от этой чудной красоты - волшебный уголок в сухом и жарком месте…
Здесь тоже темновато, хотя и чуть светлее, чем за стеной, причем свет шел от многочисленных факелов, установленных у входа в дом, да и из окон тоже лился свет - не жалеет, видно, господин Гал'ян денег на факелы и свечи.
Неподалеку от входа в дом стояла карета, запряженная парой коней, да и вооруженных людей там тоже хватало. Похоже, к бывшему главе города сейчас пожаловали гости. Не вовремя они пришли, во всяком случае для нас - точно. Не удивлюсь, если выяснится, что заявились те гости еще и затем, чтоб выяснить кое-что про нас, грешных… Конечно, вполне может быть и такое, что приехавшие имеют какие-то иные дела с хозяином этого дома, но, в любом случае, нам стоит быть поосторожнее.
Мы двинулись по направлению дома, причем шли вдоль стены, избегая освещенных мест. Увы, но около задней двери в дом тоже были люди. Значит, нам остается только одно: попытаться забраться в одно из окон дома, причем забираться нам следует там, где наиболее темно, и постараться сделать это так, чтоб нас при этом не заметили.
И тут со стороны ворот раздался шум - еще кто-то приехал. Мы услышали, как заскрипели створки открываемых ворот, цокот лошадиных копыт по мощеной камнем дорожке, а а чуть позже кто-то заговорил на крыльце. Надо же, как зачастили гости ночной порой к бывшему главе города! И зачем это, интересно, он всем так сразу понадобился?
А, ладно, не до них: пока на крыльце встречали очередного гостя, мы, цепляясь за вьющиеся вдоль