только озадачены. Но Джуд не могла ничего объяснить им… или себе.
Думая о семье, она сделала еще один звонок. Не было никакой нужды объяснять что-нибудь бабуле. Она всегда ее понимала. С легким сердцем, наливая чай и делая сэндвич, Джуд рассказала бабушке о всех деталях поездки: о своих впечатлениях, и о том как ей понравился дом.
— Я только что с прогулки, — продолжила она, расставляя свой нехитрый завтрак на столе и прижимая телефон плечом к уху. — Я издалека видела руины и башню. Позже посмотрю поближе.
— Это замечательное место — сказала бабушка, — там многое можно почувствовать.
— Хорошо, мне, конечно, очень интересно посмотреть все изнутри, но сегодня не хотелось отходить далеко от дома. Кстати, я видела соседский дом. Наверно это были О'Тулы.
— Ах, Майкл О'Тул. Я знала его когда, он был только парнем. Он женился на той симпатичной девчонке Логанов, — Молли, — у них, по-моему, пять девочек. Бренна, которая тебя встречала, самая старшая из этого выводка. Как поживает симпатичная Молли?
— Я не подходила. Она была занята стиркой.
— Джуд Франциска Мюррей, пойми, что никто не может быть настолько занят, чтобы не выделить одну минутку. И в следующий раз, когда пойдешь гулять, обязательно зайди к Молли и поздоровайся.
— Хорошо. Да, бабушка? — Джуд улыбнулась, сделав глоток чая. — Ты не говорила, что этот дом с привидениями.
— Я уверена, что делала это. Разве ты не читала письма, которые я тебе дала?
— Нет еще.
— Ты подумала, что там опять бабушкины фантазии. Ты только просмотри вещи, которые я дала тебе. Там истории леди Гвен и ее волшебного возлюбленного.
— Волшебного возлюбленного?
— По крайней мере, там так сказано. Дом построен на волшебном холме и по преданию она все еще ждет его, тоскуя, забыв о здравом смысле и собственной гордости.
— Это грустно, — пробормотала Джуд.
— Да это так. Но этот холм поможет тебе заглянуть внутрь себя, понять свое сердце. Пока ты будешь там, ты сможешь лучше понять себя.
— Сейчас мне необходимо только спокойствие.
— Многое в чем ты нуждаешься, вокруг тебя. Но не держись позади слишком долго, наблюдая за миром. Жизнь намного короче, чем ты думаешь.
— Почему ты сейчас не со мной бабушка?
— Я приеду, но пока это только твое время. Обрати внимание на это. Ты хорошая девочка, Джуд, но ты не должна быть хорошей постоянно.
— Ты всегда говоришь это. Возможно, я найду здесь какого-нибудь красивого ирландского жулика и заведу с ним интрижку.
— Тебе это будет полезно. Милая, положи, пожалуйста, цветы на могилу кузины Мод. И скажи, что я приеду, как только смогу.
— Хорошо. Я люблю тебя бабушка.
Джуд не заметила, как пролетело время. Она собиралась сделать что-нибудь действительно полезное, когда всего на пару минут выходила посмотреть цветы. Чтобы сорвать небольшой букет и поставить в высокую бутылку из синего стекла, которую она видела в гостиной. Разумеется, она сорвала слишком много цветов и теперь ей нужна была другая бутылка. Но в доме не оказалось ваз. Но было весело просидеть весь день на веранде, перебирая и цветы и страстно желая узнать, как они называются.
Было ошибкой принести небольшую приземистую бутылку в кабинет. Джуд захотелось прилечь всего на пару минут. В итоге она два часа проспала на небольшой кровати в кабинете и проснулась с тяжелой головой.
Она совсем нарушила свой распорядок. Разленилась. Последние тринадцать часов она только спала или занималась пустяками. И ей снова хотелось есть. Джуд понимала, что, если сейчас она пойдет есть, то через неделю станет глупой, толстой и неповоротливой.
Лучше она поедет в деревню, найдет книжный магазин, банк, почтовое отделение. Узнает, где находится кладбище, чтобы прийти на могилу старой Мод, как она обещала бабуле. Вот что она должна сделать этим утром. А когда все сделает, надо будет просмотреть письма, которые ей дала бабушка.
Сначала Джуд переоделась, выбрав аккуратные слаксы водолазку и яркую спортивную куртку, что помогло ей почувствовать себя более уверенно, чем толстый свитер и джинсы, в которых она проходила весь день.
Она напала на свои волосы. «Нападение» — единственное слово, которое наиболее точно описывает то, что ей надо сделать, чтобы связать волосы в туго затянутый хвост, в то время пока они постоянно завиваются и закручиваются.
Джуд была очень осторожна с косметикой. Она не очень умело с ней управлялась, но для небольшой прогулки по деревне результат был удовлетворительный. Взгляд в зеркало доказал, что она не была похожа на труп или уличную проститутку, хотя и такое могло случиться.
Сделав глубокий вдох, Джуд решилась еще раз сесть за руль арендованной машины и выехать на ирландские дороги. Уже собираясь завести автомобиль, она поняла, что забыла ключи в доме.
— Гингко[5], — пробормотала она, — мне уже пора начинать пить гинкго.
После долгих и бесполезных поисков Джуд все-таки нашла ключи на кухонном столе. На сей раз она не забыла включить свет, поскольку уже могло стемнеть к тому времени как она вернется, и запереть входную дверь. Но не смогла вспомнить, заперла ли она заднюю дверь, и, проклиная себя, она обошла дом, чтобы это проверить.
Солнце медленно садилось на западе, мягкий свет струился в воздухе, когда она, наконец, подошла к машине и выехала на дорогу.
Дорога была намного короче, чем запомнила Джуд, и намного лучше без бьющего в лобовое стекло проливного дождя. На живых изгородях распустились алые, как кровь, фуксии. Была ежевика, с маленькими белыми цветками, был терновник и фрезия.
Поскольку дорога поворачивала, она смогла увидеть упавшие стены церкви и возвышающееся копье башни приморской деревни.
Вокруг не было ни души.
Восемьсот лет они стояли. Это было удивительно. Через войны и праздники, через кровь и смерть, через рождение они пронесли свою мощь. Поклоняться и защищать. Джуд задумалась: была ли бабушка права и что тогда можно почувствовать стоя на земле, которая принимала на себя тяжесть тени божественности и язычества.
«Какая странная мысль», — подумала Джуд, и поспешила выкинуть ее из головы, потому что сейчас она едет в деревню, которая будет ее домом ближайшие шесть месяцев.
Глава 3
В пабе Галлахера свет был тускл, а в камине сверкал огонь. Это было именно то, что клиенты предпочли в этот влажный весенний вечер. Паб Галлахера служил на радость клиентам уже на протяжении ста пятидесяти лет, и в нем всегда был лагер[6], крепкий, качественный виски, не разбавленный водой, и уютное место, где можно было насладиться своей пинтой[7] или стаканом.
С тех как Шеймус Галлахер открыл паб вместе со своей замечательной супругой Мег, виски, возможно, стал немного дешевле. Но человек должен сам заработать свой пенс и свой фунт, каким бы гостеприимным он ни был. Итак, когда цена на виски стала лучше, чем прежде, это подавало чуть больше надежды насладиться хорошей выпивкой.
Открывая паб, Галлахер вложил в него все свои надежды и сбережения.
Несмотря на все, паб выстоял, с корнями, врытыми в песок и скалу Ардмор, после чего первый сын