зарабатывает хорошие деньги, перевозя багаж людей вверх и вниз на лифте. Деннис говорит, что некоторые номера похожи на дворцы.

Джуд боялась, что у нее может треснуть лицо, но продолжала улыбаться. Она уже успела узнать за три месяца, что нельзя прийти и уйти из почтового отделения или любого другого места в Ардморе, ни о чем не поговорив.

— Он доволен своей работой?

— Ага, доволен, а его красавица-жена до рождения второго ребенка работала в парикмахерской.

— Это замечательно. Я хотела бы, чтобы это отправили в Нью-Йорк как можно скорее.

— Если хотите, можно отправить конверт специальной доставкой, но это будет несколько дороже.

— Все в порядке, — Джуд чувствовала, словно плывет сквозь густой сироп, когда полезла в сумку за кошельком. В оцепенении она смотрела, как женщина взвешивает ее работу и оценивает стоимость пересылки, потом девушка расплатилась и забрала сдачу.

— Спасибо.

— Никаких проблем. Совсем никаких. Ваша подруга из Нью-Йорка приедет на свадьбу?

— Что?

— Не сомневаюсь, что ваша семья приедет, но это так замечательно, когда старые друзья тоже рядом в такой день, не так ли?

Гул в голове Джуд перешел в рев. Нервозность девушки так быстро сменилась неприкрытой яростью, что ей оставалось только стоять и смотреть на начальницу почты.

— Мы с моим Джоном женаты уже около пятидесяти лет, и до сих пор я очень ясно помню день нашей свадьбы. Дождь лил как из ведра, но для меня это особо не имело значения. Вся моя семья была там, и семья Джона тоже, в той маленькой церкви, где запах мокрой шерсти смешался с ароматом цветов. И мой па, Царствие ему Небесное, плакал, как ребенок, ведя меня к алтарю, ведь я была его единственной дочерью.

— Это прекрасно, — кое-как выдавила Джуд, когда к ней вернулось дыхание. — Но я не выхожу замуж.

— О, вы уже немного побранились с Эйданом, как все влюбленные? — добродушно воскликнула начальница почтового отделения. — Не переживайте, дорогая, это так же естественно, как дождь.

— Мы не бранились, — Джуд почувствовала, что очень скоро они с Эйданом станут чемпионами мира по ссорам. — Я просто не выхожу замуж.

— Задали вы ему работенку, — сказала женщина и подмигнула. — Но не сильно мучайте его, и, в конце концов, вы сделаете из него лучшего мужа на свете. О, вы должны поговорить с Кэти Даффи насчет свадебного торта. Она отлично печет их, лучше, чем на картинке.

— Мне не нужен торт, — сказала Джуд сквозь зубы.

— Только потому, что с вами это происходит во второй раз, это не означает, что вы не заслуживаете торта. Он должен быть у каждой невесты. А насчет платья вам следует поговорить с Молли О’Тул, так как она нашла прекрасный магазин в Уотерфорде для своей дочери.

— Мне не нужны ни торт, ни платье, — сказала Джуд, изо всех сил стараясь не потерять остатки терпения, — потому что я не выхожу замуж. Спасибо.

Она развернулась на каблуках и промаршировала к двери.

Когда Джуд ступила на тротуар, хватая ртом воздух, она увидела вывеску Галлахеров. Ей нельзя было идти туда сейчас, это было невозможно. Она убьет его, если пойдет. Какого черта, почему бы и нет? Он заслуживал смерти. Широкими шагами целенаправленной походкой она направилась к пабу. И распахнула дверь.

— Эйдан Галлахер!

В комнате, до отказа наполненной местными жителями и туристами, которые зашли немного поесть или выпить, повисла мертвая тишина в ответ на ее выкрик. Эйдан, стоявший за барной стойкой, застыл на месте. Когда Джуд подошла к бару, ее глаза сверкали настолько ярко, что он отставил пинту в сторону. Она не походила на мягкую, сонную женщину, какой он оставил ее, уйдя на рассвете на работу. Та женщина выглядела шелковистой и удовлетворенной. А эта, казалось, несла с собой смерть.

— Я хочу поговорить с тобой, — обратилась к нему она.

Эйдан не думал, что разговор будет приятным.

— Хорошо, тогда дай мне минутку, я здесь закончу, и мы пойдем наверх, где сможем побыть наедине.

— О, теперь он хочет конфиденциальности! Можешь на это не надеяться, — Джуд развернулась к залу. Смотрящие на нее заинтересованные лица в этот раз не смущали ее, и у Джуд не возникло знакомого чувства пустоты в животе. В этот раз все потонуло в черном гневе. — Вы все можете послушать то, что я скажу, так как каждый из вас, живущих в деревне, уже обсуждал мои дела. Позвольте четко прояснить ситуацию. Я не выйду замуж за этого бабуина, замаскированного под человека.

Последовало несколько смешков, и она увидела, как дверь кухни приоткрылась и закрылась снова.

— Не стой за дверью, Шон, проходи сюда. Это не о тебе.

— И спасибо Господу за это, — пробормотал тот, но, как преданный брат, вышел и стал рядом с Эйданом.

— Прекрасны, как с картинки, вы оба. И ты тоже, — сказала Джуд, указывая на Дарси. — Надеюсь, что у вас обоих мозгов больше, чем у вашего брата, который, похоже, думает, что раз у него красивое личико, то женщины будут падать к его ногам на первый же знак внимания.

— Джуд, любимая…

— Ты не любишь меня, — девушка протянула руку через бар и легонько стукнула Эйдана кулаком в грудь. — И не называй меня Джуд таким терпеливым, невыносимо спокойным тоном, ты… чертов идиот.

Теперь уже глаза Эйдана вспыхнули от гнева. Большим пальцем он показал Шону, чтобы тот встал у кранов, и кивнул Джуд.

— Мы пойдем наверх и закончим это.

— Я никуда не пойду с тобой, — она снова стукнула его кулаком по груди, наслаждаясь этим оскорбительным действием. — Меня не запугать.

— Запугать? Кто запугивает тебя, хотел бы я знать, когда это ты колотишь меня?

— Я могу сделать еще хуже, — Джуд внезапно заволновалась, уверенная в этом. — Если ты думаешь, рассказывая всем, кому слушать не лень, что я выхожу за тебя замуж, что ты надавишь на меня или смутишь, или просто одолеешь меня, тебя ждет сюрприз. Я не допущу, чтобы мне говорили, что я должна делать со своей жизнью, ни ты, ни кто-либо еще.

Джуд еще раз обернулась к присутствующим.

— Чтобы все здесь лучше поняли… Только то, что я сплю с ним, не означает, что я побегу покупать свадебный торт, когда он щелкнет пальцами. Я буду спать, с кем хочу.

— Я свободен, — крикнул кто-то из зала, и это вызвало взрыв оглушительного смеха.

— Довольно, — Эйдан так хлопнул рукой по бару, что стаканы подпрыгнули. — Это наше личное дело, — он поднял крышку бара и пропустил Шона. — Наверх, Джуд Франциска.

— Нет, — она вздернула подбородок. — Так как, кажется, слова до тебя не доходят, я спрашиваю, какую именно часть моего объяснения ты не понял.

— Наверх, — повторил Эйдан и крепко взял Джуд за руку. — Здесь не место.

— Это твое место, — напомнила она. — Это то, чем ты занимаешься. Убери от меня руки.

— Мы обсудим это наедине.

— Я уже обсудила, — когда девушка попыталась рывком высвободить руку, он просто потащил ее наверх. От того факта, что Эйдан мог так с ней поступить, что люди расступались на их пути, поскольку он был достаточно сильным, чтобы просто приволочь ее туда, куда выбрал, у нее внутри что-то щелкнуло. Словно последний замок на бутылке с темным, кипящим варевом был разрушен.

— Я сказала, убери от меня свои руки, сукин ты сын, — Джуд не могла вспомнить, как сделала это, поскольку красная пелена закрыла ей глаза, но почувствовала, как свободной рукой врезала Эйдану по лицу.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату