– Тогда положись на меня.

– Ты сумел получить все, к чему стремился? – спросил Эскобар, перебрасывая через плечо ремень автомата.

Трэвен молча кивнул.

Эскобар сунул руку под свой кевларовый бронежилет и достал сигару. Один из телохранителей подошел к нему и поднес зажженную спичку. Эскобар с удовлетворением затянулся.

– Снаружи мы навели порядок. Теперь все находится в руках твоих людей, – сказал он. – Перед тем как наступит конец нашего перемирия, мне хотелось бы пригласить тебя пообедать со мной.

– Не откажусь.

– Теперь, на этой счастливой ноте, я собираюсь попрощаться, – закончил Эскобар. – Мне сообщили, что группа быстрого реагирования и патрульные автомобили едут сюда.

– До свидания и спасибо за помощь.

– Если тебе когда-нибудь надоест преследовать преступников, амиго, – улыбнулся Эскобар, – вспомни обо мне. Я очень щедрый работодатель, и для такого талантливого человека, как ты, у меня всегда найдется местечко. – Он повернулся и ушел, сопровождаемый телохранителями.

– Я все еще не понимаю, как ты можешь поддерживать с ним дружеские отношения, зная, что придет время, и вы неизбежно станете врагами, – недоуменно пробормотал Ковальски.

Трэвен направился к выходу, стараясь не хромать.

– Да, это так. Но дело в том, что я знаю: сейчас я могу положиться на него точно так же, как я полагался на тебя, стреляя в Куортерса и ничуть не сомневаясь, что ты прикроешь меня сзади.

– Да, но мы с тобой похожи друг на друга.

– Много людей выкроено из одинакового материала, – произнес Трэвен. – Просто случайные ветры разнесли их в разные стороны. – Он улыбнулся, увидев замешательство на широком лице Ковальски. – Понимаешь, если бы все в мире можно было красить только в белое и черное, работа давно была бы завершена. Я сам закончил бы ее. Однако проблема заключается в том, что мы живем в мире, окрашенном во множество разных цветов.

Ковальски пошел следом, с трудом переставляя ноги.

– Значит, именно поэтому ты не собираешься предоставить Департаменту полиции сведения о картеле, с которым мы только что покончили, и о его связи с корпорацией Нагамучи?

– Совершенно верно.

– Жаль, что я не смогу переубедить тебя. Это было бы самое громкое дело в истории Далласа.

Трэвен остановился на бетонной площадке снаружи склада и окинул взглядом поле боя, усеянное трупами и горящими автомобилями.

– Верно, не сможешь, – согласился он, держа одной рукой наручники, сковывающие Йоримасу.

– Что, если они откажутся от твоих условий?

– Не откажутся. – По его лицу промелькнула жесткая улыбка. – У них нет выбора. – Он открыл ладонь и показал Ковальски лежащие на ней компьютерные чипы. – На этот раз у меня все козырные карты.

46

– Я мог бы приказать убить вас и тем самым покончить с вмешательством в дела корпорации, – сказал Шода Матахачи. Даже в 3.12 ночи он выглядел аккуратным и опрятно одетым. Седые волосы были тщательно причесаны, а черный костюм выглажен.

– Что, однако, не помешало бы торжеству справедливости, – отозвался Трэвен. – Именно этим для разнообразия я и занимаюсь сейчас, по крайней мере в отношении корпорации Нагамучи. – Он старался говорить уверенным и твердым голосом, пытаясь не обращать внимания на то, что он безоружен, а за его спиной стоят четыре одетых в черное охранника с автоматами в руках.

На этот раз они встретились не. в служебном кабинете, а в личной квартире президента корпорации в «Нагамучи Тауэрс». В центре гостиной стояли три огромных дивана, окружающих стеклянный столик, опирающийся на ножки, изображающие миниатюрных бронзовых драконов. Дорогие темно-красные портьеры, спускающиеся на белый восточный ковер, закрывали всю противоположную стену из пуленепробиваемого стекла. В дальнем углу гостиной виднелся бар, уставленный бутылками. Картины, изображающие мифические японские сцены, висели на стенах и придавали налет мистицизма царящей здесь атмосфере. Статуя самурая, одетого в традиционный наряд воина и держащего в руках подлинные старинные мечи, занимала противоположный от бара угол.

Лицо Кема Дебучи выглядело болезненным и усталым. По-видимому, деловые совещания по ночам не были для него таким же привычным явлением, как для его тестя. Он не мог отвести взгляда от окровавленного тела Таиры Йоримасы, распростершегося на полу перед ногами Матахачи в позе молчаливой мольбы. Баикен Матахачи был одет в великолепно сшитый костюм, и его лицо казалось высеченным из льда. Он смотрел на Трэвена и не обращал внимания на Йоримасу.

– Вы так высокопарно говорите о справедливости, – произнес Матахачи, – но у вас нет никаких доказательств, равно как вы отказываетесь сообщить нам цель своего появления здесь. – Его голос звучал бесстрастно и спокойно.

Трэвен старался не двигаться. Движения все равно не приносили ему никакого облегчения. Все у него болело. Рана на ноге была наспех забинтована, а места, куда ударяли пули, не сумевшие пробить кевларовый бронежилет, на груди и на спине, уже распухли. Он знал, что одно лишь время излечит его от боли.

– Вы знаете, зачем я пришел сюда. В противном случае вы никогда не согласились бы встретиться со мной.

– Вы переоцениваете себя, детектив, – сказал Матахачи. – Со мной опасно шутить.

Вы читаете Граница смерти
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату