на что внимания, шел все дальше и дальше. Раскрываемые двери жаловались скрипом, но он не понимал их слов. Распахнутые окна, сквозь которые в комнаты проник парковый мусор, стучали от холода рамами и печально звенели стеклами. Дрей шел все быстрее и быстрее, словно странные обитатели дворца, заслышав его шаги, бежали прочь и он надеялся их догнать — тщетно. Потому что во всем дворце-крепости не было ни души.
Он опустился на одинокое кресло, притулившееся у стены, и потер ладонями вспухшие от боли виски. «Что же это такое? Что же это такое, Господи?!»
Тараканы, уверившись, что тревога ложная, повылезали из своих щелей и деловито зашуршали лапками, роясь в нанесенных сюда ветром листьях.
Он наткнулся на старика в подземелье. Кажется, подземелья и старики уже навсегда укоренились в его жизни, как и визиты к гномьим правителям.
Вообще-то Дрей искал темницы дворца в слабой надежде, что хоть там окажется кто-то живой. Но, обнаружив узкую серокаменную лестницу, стал спускаться по ней и вскорости попал в большое помещение с высоким потолком и многочисленными полками у стен. На полках лежали книги и пергаментные свитки
— нетрудно догадаться, что он очутился в библиотеке дворца-крепости. Бессмертному стало интересно, и, прежде чем идти дальше, он решил получше разглядеть содержимое здешней «хаты- читальни».
В помещении было сумрачно; свет принесенной им с собой свечи робко озарял окружающее пространство. Дрей увидел, что на специальных подставках в библиотеке расположены потухшие огарки, и начал методично зажигать их. Вскоре в зале посветлело благодаря многочисленным огонькам — и сразу стало видно низкий деревянный стол и задремавшего рядом с ним старца. Гном сидел, уронив голову на руки, склонившись над столешницей, и тихонько храпел — так тихо, что услышать храп можно было, лишь приблизившись вплотную.
Что-то — то ли зажженный свет, то ли звук шагов бессмертного — разбудило его, и спавший вскинулся, подслеповато щурясь и вертя головой из стороны в сторону. Дрей стоял рядом, поэтому старик заметил пришлеца почти сразу — удивленно скрестил брови над переносицей и потер веки ладонями. Бессмертный терпеливо ждал.
Наконец гном недоверчиво покачал головой и смерил нежданного визитера с головы до ног придирчивым взглядом. Не обнаружив в его внешности ничего неподобающего, молча указал рукой на стоявший рядом стул, приглашая садиться. Дрей сел, и только тогда старец заговорил.
— Кто ты? — проскрипел он, щурясь то ли от болезненно-яркого света свечей, то ли каким-то своим мыслям. — И что тебе здесь нужно?
— Ничего. — Бессмертный вполне искренне пожал плечами. Ему на самом деле здесь ничего не было нужно. — Скажи только, почему во дворце никого нет?
— Кто ты? — повторил гном, и на сей раз голос его звучал настороженно, даже угрожающе.
— Я — Ищущий Смерть, — ответил Дрей.
Сейчас ему не хотелось лгать, да и никакое другое объяснение, кажется, не удовлетворило бы гнома. Впрочем, даже это признание не настроило его на особо дружественный лад: седые брови были насуплены, как прежде, а рот — плотно сжат. Старец недоверчиво покачал головой:
— Докажи.
— Почему я должен что-либо тебе доказывать? — удивился бессмертный. — Кто ты такой?
— Я — хранитель архивов, — гордо заявил гном.
— Это мне абсолютно ни о чем не говорит. Но раз уж ты здешний, объясни мне, будь добр, куда все подевались. Я, признаться, несколько удивился, когда выяснил, что во дворце пусто.
— Откуда ты здесь взялся? — не унимался хранитель архивов, будто и не слышал вопроса.
— Откуда? — переспросил бессмертный. — Разумеется, из-за завесы. Меня, между прочим, очень просили выяснить, «откуда» эта самая завеса взялась и как от нее можно избавиться. Видишь ли, по ту сторону не все так хорошо, как хотелось бы. Гномы гибнут.
Последние слова задели старца за живое, он вздрогнул и поднял взгляд своих подслеповатых глаз к лицу Дрея, внимательно изучая его, словно решая, верить ли странному незнакомцу.
— Это правда? — спросил он тихим шепотом. — Неужели правда?
Бессмертный кивнул. Он все больше и больше убеждался в том, что нашел того гнома, который знал о происходящем.
— И все-таки, как ты докажешь, что ты — тот, за кого себя выдаешь? — Старец кашлянул, оправившись немного от потрясения, вызванного словами Дрея.
— Что ты предпочитаешь — чтобы я отрезал себе руку или ногу? — светским тоном поинтересовался тот. — Или, может, лучше и надежнее всего будет процесс отсекновения головы? Тут уж точно поймешь, я это или не я. Ну так как, что мы решим?
— Не нужно ничего решать, — произнес чей-то голос с лестницы. — Я узнал тебя. Достаточно. Оставь, Хоффин, это на самом деле Ищущий Смерть.
Они обернулись — у дверей маячил низкорослый гном с рыжими усами, опущенными вниз и порядком поистрепавшимися. Дрей едва признал в нем Биммина, Первого советника Правителя. Тот же, наоборот, кивнул бессмертному, словно старому знакомцу, и подошел к столу.
— Это на самом деле он? — спросил хранитель архивов, Хоффин, обращаясь, разумеется, к Первому советнику.
Тот кивнул:
— Несомненно. Но сие, впрочем, не объясняет, каким образом он здесь оказался.
— Это я и сам смогу вам растолковать, — вмешался Дрей. — Вот только скажите, пожалуйста, что, все во дворце получили бессрочный отпуск ввиду недостачи финансов? Или Правитель нашел себе другую столицу, другого советника и другого хранителя архивов? Что, в конце концов, происходит?!
— Произошло, — поправил его рыжеволосый гном. — Не происходит, а произошло.
— Это так важно?
— Нет.
Помолчали.
— Даже не знаю, с чего начать, — проговорил Биммин.
— Начни с начала, — посоветовал Дрей. — Так проще.
— Не всегда, — возразил гном. — В данном случае, думаю, прежде тебе необходимо взглянуть на кое-что.
— На что же?
— Пойдем. — Биммин встал со стула и переглянулся с Хоффином.
— Ты намерен показать ему? — вздохнул хранитель архивов.
— Да, — ответил рыжеволосый гном. — Если хочешь, пойдем с нами.
— Пойдем, — согласился старец. — Только пускай сначала пообещает, что не причинит вреда тому, к ко… к чему мы его отведем.
— А что, я могу желать ему вреда? — уточнил Дрей.
— Откуда ж мы знаем? — развел руками Биммин. — Ты не поставил нас в известность о целях своего пребывания здесь, и поэтому мы вынуждены предпринять подобные меры предосторожности, — несколько напыщенно произнес он.
— Обещаю, — махнул рукой бессмертный, не желая снова говорить то же самое, что уже сказал Хоффину. Кажется, на них это сообщение о гибели гномов по ту сторону завесы действовало не лучшим образом. — Ведите.
Они покинули архив, задержавшись лишь для того, чтобы потушить свечи, которые успел зажечь Дрей. Хоффин придирчиво исследовал каждую и тщательно задувал пламя, так, чтобы растопившийся воск не капнул случайно на бумаги, лежавшие рядом. Все трое вышли на лестницу и отправились наверх, во дворец.
Гномы провели Дрея по заброшенному лабиринту коридоров и комнат, пока наконец не оказались у лестницы, которая, как оказалось, вела на колокольню. Последняя размещалась, как принято, в высокой