непроницаемо и ничего не выражало. Но Роберт подумал, что, пожалуй, оно слишком старательно ничего не выражает.
— Ральф вы знаете, о чем я говорю?
— Не провоцируй Ральфа! — взвилась Никки.
Роберт увидел как Никки сузила, почти закрыла глаза, готовясь к атаке, и поспешно обратился к Ральфу:
— Я полагаю, Ральф, вы знаете, что я попал в переплет. Мне необходимо узнать где находится или находился Грег Уинкуп. Меня пытаются обвинить в убийстве. Я могу потерять работу.
Ральф был все так же спокоен и непроницаем, Роберт чувствовал: он ждет указаний от Никки.
— Ну, а сюда ты зачем явился? — спросила Никки. — Можно подумать ты не прочь устроить здесь обыск! Давай, обыскивай! — и внезапно откинув голову и сверкая темными глазами, она расхохоталась явно довольная собой.
— Я говорю с Ральфом, Никки, — ответил Роберт.
— Но он-то с тобой вроде разговаривать не собирается, а?
— Ральф, я думаю, вы знаете о драке между мной и Уинкупом? — спросил Роберт.
— Да, да, знаю, — отозвался Ральф и потер нос. Держа в руке высокий желтый стакан, он медленно вышел на середину комнаты, обогнул большой круглый стол для коктейлей. Потом быстро отпил из стакана.
— Ральф! Я понимаю, тебе эта бессмыслица надоела, — заявила Никки.— До чего же похоже на те бесконечные дурацкие споры, которые мистер Форестер всегда затевал со мной. Сейчас тоже конца не видно!
— Ральф еще ничего не ответил мне. Скажите, Ральф, вы не знаете, где может быть Грег?
— Ох! Ну и тощища! — бросила Никки, круто поворачиваясь и взметнув ногой юбку. Она взяла со стола зажигалку, закурила сигарету и швырнула зажигалку на стол.
— Нет, — ответил Роберту Ральф.
— Ну вот, — воскликнула Никки. — Удовлетворен?
Роберт не испытывал никакого удовлетворения. Но Ральф снова исчез в спальне. И закрыл за собой дверь.
— Как ты смеешь являться сюда искать Грега! Ты — маньяк! Подглядываешь в окна за девушками, выбираешь себе подходящую! Да Грег прекрасно знает, как ты с ней познакомился! Верней, знал! А она-то, между прочем, нормальная? Тоже, наверно, чокнутая! Может, вы друг друга стоите?
У Роберта пересохло в горле.
— Что еще тебе говорил Грег?
Никки хмыкнула и вскинула голову.
— А тебе-то что до этого? Нет, Бобби, ты действительно рехнулся. Лишился последних мозгов. На кого ты похож? Посмотри на себя. Глаз подбит. Губа расквашена. Красавчик! — Увидев, что Роберт не собирается отвечать, Никки продолжала: — Подумай как следует, Бобби, ручаюсь, ты вспомнишь, как держал Грега под водой, пока он не захлебнулся! — она рассмеялась — Ну что, вспоминаешь, миленький?
Роберт медленно допил бокал и выпрямился. С Никки все повторялось, как в прежние дни, — оскорбления, ложь, — так они и жили. Больше здесь делать нечего. Он чувствовал, что Грег в Нью-Йорке, и Никки знает, где он. Придется действовать, исходя из этого, то есть просить полицию искать Грега здесь, но захотят ли они?
— Ну куда ты, Бобби? Сядь! Мы еще даже не начали разговор, — сказала Никки. — Не собираешься ли ты жениться на этой Дженни? Мне было бы жаль бедняжку, даже если она чокнутая
— Дело не в Дженни, — повторил Роберт. — У тебя что, сегодня уши заложило?
— Ничуть.
Вернулся Ральф. Он был в рубашке, в пиджаке, при галстуке. Взглянув на Никки, он прошел в маленькую переднюю и надел пальто.
— Решил пройтись? — спросила Никки.
— Немного. Пока, Боб. Надеюсь, еще встретимся, — сказал Ральф криво улыбнувшись, и открыл дверь на лестницу.
Дверь уже почти закрылась, когда Роберт вскочил и бросился за ним. Он вышел на площадку, и дверь квартиры громко захлопнулась. Ральф обернулся
— В чем дело, Боб?
— Вы ведь знаете, где он, верно?
Ральф смотрел на закрытую дверь
— Боб, я не хочу об этом говорить, — сказал он тиха — Простите, но не хочу.
— Вы имеете в виду, вы что-то знаете, но говорить не хотите? Если знаете, — он замолчал, так как Ральф пристально разглядывал то ли его щеку, то ли разбитую губу.
— Вот она какая, ваша родинка на щеке, — проговорил Ральф — Не такая уж большая, правда?
— Вы же меня и раньше видели, — смутившись, сказал Роберт. — Ральф, если вы… — Он услыхал, как за его спиной открылась дверь.
Подъехал лифт, и Ральф вошел в него. Роберт обернулся к Никки. Она стояла, прислонясь к косяку, опершись рукой о бедра.
— Хочешь остаться за дверью? А ведь теперь мы можем побыть вдвоем.
— Великолепно! — Роберт прошел мимо нее в квартиру. Там на белом кожаном кресле рядом со стенным шкафом лежало его пальто.
Никки положила руки ему на плечи.
— Ну почему бы тебе не задержаться, Бобби? Знаешь, я по тебе скучала. Ничего удивительного! Ты — лучший из всех любовников, каких я знала, и другого такого, пожалуй, у меня не будет.
— Пусти, — он подался назад от ее приближающихся губ, она тоже отклонилась и окинула его лицо оценивающим взглядом. Роберт отстранился и двинулся к дверям.
— Милый, пошли в спальню! Ральф не вернется раньше, чем через час, я его знаю. Во всяком случае, дверь закрывается на задвижку, и черный ход тоже, — с улыбкой добавила она.
— Перестань, Никки! — Роберт потянулся к ручке двери, но Никки заслонила дверь своим телом.
— Ну не притворяйся, что тебе все равно! Не разыгрывай благонравного! Не поверю, что эта девица из Пенсильвании в постели лучше, чем я!
Роберт протянул руку за ее спину, пришлось коснуться ее талии, чтобы достать до дверной ручки, а Никки оперлась на его руку и засмеялась воркующим смехом, не разжимая губ. Так она смеялась и в самые худшие, и в самые нежные моменты их совместной жизни. Сейчас это было чистое издевательство. Роберт открыл дверь неожиданно, так что Никки стукнулась об нее головой.
— Прости, — сказал он и протиснулся мимо нее на лестницу.
— Не говори только, что тебе самому не хочется!
— Нет настроения. Пока, Никки.
— Это у тебя-то нет настроения? Да ты всегда только об этом и мечтаешь! — крикнула она ему вслед.
Роберт начал спускаться.
— Трус! — вопила Никки. — Трус!
Роберт быстро сбегал по лестнице, держа руку над перилами, готовый схватиться за них, если оступится.
— Трус! Ненормальный! — неслось ему вслед, — Псих!
16
Выйдя из дома на Восемьдесят вторую восточную улицу, Ральф спустился по Первой авеню и вошел в ближайший бар. Он заказал шотландское виски с содовой, выпил половину, а потом направился к телефонной книге возле гардероба и нашел номер гостиницы «Герб Сассекса». Позвонив туда, он попросил