стене, развлекалась. К Гариэль вообще никто не рисковал приблизиться. По сторонам ее извивались две гигантские лианы, напоминая упитанных питонов в ожидании очередной жертвы. Моим противником оказался высокий мужик с неприятным сухощавым лицом. Он ехидно улыбнулся:

- Ну что, школьничек, влип? Папа, мама не помогут!

Он вытащил правой рукой рапиру. Я оголил свою. Улыбнувшись еще более мерзко, мой визави сделал движение левой рукой, и в ней оказался длинный кинжал. Ну так и я не лыком шит! Я вытянул в направлении противника открытую ладонь левой руки. Мужик не сразу сообразил, что это означает. Ах, какая прелесть этот «воздушный кулак», да еще примененный вовремя, да от всей, так сказать, души! Свидетельствую: летел мужик здорово! Ну, а то, что он собрал по пути несколько стульев и один стол, так это уже детали. Вот и битве конец! Тимон, приставив рапиру к горлу полукровки, внимательно выслушивал его придушенные извинения. Тартак философски взирал на три бренных тела, лежащих вместе со всем своим арсеналом тихо и смирно. Братья и Жерест, передав своих подопечных группе жаждущих, подошли ко мне, потирая кулаки и улыбаясь. Морита, срезав мечом клок волос своего противника, заставила встать того на колени и принести свои искренние мольбы о прощении. Лианы рядом с Гариэль исчезли, и она внимательно смотрела на Аранту, готовая предотвратить смертоубийство. Аранта, нанеся несколько точечных ударов своей жертве и обездвижив ее, держала мужика, прижав его к столбу, подпирающему потолок, и тихо объясняла ему, в чем он был не прав. Судя по побледневшей физиономии и расширенным от ужаса глазам, несчастный был неправ во всем, даже в том, что он родился.

Хозяин заведения, закатывая глаза, стремительно подсчитывал убытки и ожесточенно чиркал что-то на листке бумаги. Тартак навис над ним и, благожелательно улыбаясь, пророкотал:

- Счет тому, кто заказывал это веселье, - Тартак кивнул головой в сторону охотников, которых деловито метелила группа активных посетителей.

Хозяин, зачарованно взглянув на Тартака, покивал головой и добавил еще один нолик к цифре ущерба.

Утро добрым не бывает! В этой нехитрой истине нам пришлось убедиться на следующий день. Ну, разве это доброе утро, если перед еще сонной группой стоит разъяренный тан Тюрон.

- Вы понимаете, что восстановили против себя самую большую силу города? Что вы сможете сделать против нескольких сотен охотников, у которых есть опыт и умение убивать? Даже гибель одного из вас может привести к самым печальным последствиям! Что вы можете сделать вдевятером? Вас просто прихлопнут! Да, вы там положите несколько охотников, но не более того! В Школу пришлют соболезнования, и всё! Чем это поможет? Гариэль, ну остальные дети еще, но ты!.. Не могла прекратить это?

Так, настала пора вмешаться. Оно мне надо? Так ведь надо!

- Тан Тюрон, – подал голос я, - простите, что перебиваю, но можно задать вопрос?

- Какой еще вопрос? – раздраженно повернулся ко мне Тюрон.

Главное спокойно! Спокойно и уверенно!

- Если вас оскорбляют, вы сдержитесь?

- Если надо, сдержусь!

Ответ спрогнозирован. Иначе он ответить не мог.

- Мы тоже сдержались, - я поднял руку, останавливая готового подать реплику тана Тюрона, - не сдержались мы, когда при нас стали оскорблять девушек. Вы бы сдержались?

Пауза, последовавшая за моим вопросом, говорила сама за себя.

- То есть, они оскорбляли девушек? – задумчиво уточнил Тюрон для себя. - Да, при таком обстоятельстве благородному человеку сдержать себя трудно. Я пойду сейчас в город, прощупаю обстановку. Чтобы до моего прихода ни ногой за пределы постоялого двора!

Какой там ногой! Мы и сами не очень хотели покидать «Пристанище одинокого гнома», ставшее пристанищем одиноким студиозам. Позавтракав, мы сидели в зале харчевни при постоялом дворе, хранившем следы вчерашнего веселья. Хозяин, опасливо кося на нас взглядом, давал распоряжения по уборке и наведению порядка.

- Тебе заплатили за все? – хмуро осведомился Тартак.

- Да, да, – быстро закивал хозяин, - все, до медяка!

- Это хорошо! – вздохнул я.

Взгляды остальных членов нашей группы выражали здоровый скепсис по поводу моего последнего утверждения. Как выяснилось, скепсис был оправдан. Двери харчевни распахнулись. В зал вошло трое. Охотники, естественно, кто бы сомневался? Правда, вид этих троих отличался от тех, которых мы били вчера.

- Так, одного громилу я вижу! – громко сказал один из прибывших, сухощавый мужчина с проседью в волосах и шрамом, пересекающим лицо от бровей до подбородка. – А где же остальные?

Он с деланным недоумением обозрел пространство харчевни.

- Здесь нет громил! – внезапно охрипшим голосом вмешался я.

- Да? А кто вчера напал на наших людей? – ехидно спросил второй, с усами и бородкой типа «а ля три мушкетера».

- Они сами виноваты! – рявкнул Тартак.

Руки всех троих синхронно опустились на рукояти рапир.

- Тролль! Молодой! – констатировал первый.

Дверь снова распахнулась, и в зал быстрым шагом вошел тан Тюрон в сопровождении тана Широна и, судя по знакам на груди, начальника стражи города. Увидев, что разговор не перешел в активную стадию, тан Тюрон облегченно вздохнул.

- Я руководитель практики боевых магов Школы тан Тюрон, – представился он. - С кем имею честь?

- Мы представители диких охотников в этом городе, – заявил третий из делегации, достаточно молодой мужчина с иссиня-черными волосами, затянутыми в хвост на затылке, - Вахтур, Сирез и лэр Партон.

Он поочередно указал на каждого. Этот мужчина и был лэром Партоном. Теперь понятно, почему его включили в состав делегации.

- Ваши практиканты напали на наших людей и нанесли им тяжелые травмы.

- Ваши люди сами спровоцировали это столкновение! – заявил тан Тюрон. - И именно ваши люди несут ответственность за произошедшее!

- Оскорбление студиоза Школы является оскорблением Школы, – отрешенно вмешался Тимон. - Оскорбление благородной дамы в присутствии благородного лэра или тана является вызовом на поединок! Уложение о благородных сословиях, параграф десять. Дозволенные действия при обстоятельствах.

- Ваши люди, уважаемый лэр Партон, оскорбляли наших девушек. Являясь студиозами Школы, они имеют статус благородных дам. Мы же, опять таки по статусу, являемся благородными танами, и не могли допустить оскорблений, – втолковывал Тюрон представителям охотников.

Лор Партон поморщился:

- Ладно! Мы можем считать инцидент исчерпанным, но!.. - лэр Партон сделал многозначительную паузу, - нам стало известно, что среди вас находится вампир! Мы требуем выдачи вампира!

Ого! Вот это уже серьезно! Зашевелился Тартак, подтягивая к себе свою палицу. Подобрались Тимон, Жерест и братья. Я услышал тихий шелест меча, вынимаемый Моритой. Рядом со мной встала Гариэль.

- Ну, я – вампир! - раздался звонкий голос Аранты. - Но я высший вампир, а значит, могу контролировать себя!

- Не имеет значения! – отрезал Вахтур. - Вампир должен быть уничтожен!

- Лэр Партон, – вкрадчиво сказал я, - примите во внимание, что Аранта могла вчера выпить кровь любого из ваших людей. Никто из нас не стал бы ей мешать! Она была в своем праве! Есть ли хотя бы у одного из ваших следы укуса?

Лэр Партон нерешительно оглянулся на своих товарищей.

- Следов нет, но… - начал было Сирез, но тан Тюрон не дал ему закончить.

- Я ответственен за студиозов, прибывших на практику! За всех девятерых! Аранта идет по светлому

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

24

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×