82

Екатерины; она умерла 27 июня 1708 г. (Прим. автора.)

83

…имение его выморочное… – т. е. имение, которое после смерти его хозяина никому не завещено.

84

Это тот самый князь Трубецкой, который впоследствии, в 1743 г., обще с Ушаковым и Лестоком, приговорил родную племянницу Монса, Наталью Федоровну Лопухину, рожденную Балк, к вырезанию языка, колесованию и к выставке ее трупа на колесе. Наталья Лопухина потеряла на эшафоте язык, бита нещадно кнутом и сослана в Сибирь. См. наш исторический очерк «Наталья Лопухина» в «Русском вестнике» изд. 1860 г. (Прим. автора.)

85

Фузея – кремневое ружье, заменившее мушкет.

86

Балберек – возможно, от «балбера», «балберка», т. е. поплавок на сеть невода. Балбер – набор балберок на сеть. В данном случае – вид ткани.

87

Чечуй – правильно «почечуй», или геморрой.

88

«Слово в день коронации г. и. Екатерины Алексеевны, говоренное в Москве, в Успенском соборе, 7 мая 1724 г. Соч. Феофана Прокоповича». Спб., 1761. Ч. II, с. 103-111. (Прим. автора.)

89

«Новорожденными» детками Головина назывались новые корабли. (Прим. автора.)

90

Здесь, таким образом, объяснение освобождения Василия Юшкова, фаворита царицы Прасковьи Федоровны. (Об этом эпизоде речь шла в книге «Царица Прасковья».) (Прим. автора.)

91

Под этим названием в 1719 г. была постоянная комиссия по разным судебным делам первой важности. (Прим. автора.)

92

Самар – здесь, возможно, имеется в виду «симара» – платье итальянского происхождения, свободного покроя (не сшитое по бокам, а только придерживаемое поясом).

93

Мне очень жаль тебя лишиться, но иначе быть не может (нем.).

94

На том же месте, где некогда повешен был князь Матвей Гагарин – царский наместник в Сибири. (Прим. автора.)

95

Рогервик – бухта в западной части Финского залива.

96

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×