Он покачал головой, стоя перед нами.
– Демон-учитель, – сказал он тихо. – Просто... вы так спокойно об этом говорите.
– Это спокойствие удерживает меня в здравом уме. Если я буду слишком много об этом думать, то сойду с ума. – Я положила ладонь на стол, растопырив пальцы. – Мы договорились, или пусть сюда влетит Дженкс и все станет уже совсем скверно?
Лицо Оливера выражало неуверенность. Он посмотрел на Трента, который махнул рукой, мол, мы ждем. Колдун переступил с ноги на ногу, и я задержала дыхание, когда он неохотно снова сел.
– И как же? – заявил он, не поднимая взгляда от своих рук, лежащих на столе. – Вы уже впутали нас в это, заявив, что в Ковене коррупция. Пресса этого не забудет.
Мое сердце колотилось, зато узел, завязавшийся в животе, ослаб. Все, что я могла делать, это тихо сидеть, хотя хотелось подскочить, крикнув: «Да!». Я их уделала. По крайней мере, я думаю, что уделала.
– Все продумано, – сказала я.
На другом конце стола устало выдохнул Трент.
– И почему я не удивлен?
Я посмотрела на него, затем, довольная, повернулась к Оливеру.
– Мы скажем прессе, что это было двойной слепой[3] проверкой системы безопасности Трента.
Трент кашлянул, и мое внимание переключилось на него.
– Зная, что ведьмы самая большая угроза для системы безопасности, ты отправился в Ковен и попросил, чтобы они послали ведьму попробовать пробраться в хранилище и украсть поддельную статуэтку. Если бы ведьма потерпела неудачу, ты бы знал, что оно надежно, а если бы ведьме удалось, то Трент дал бы Ковену... миллион долларов.
Последняя часть была внезапным вдохновением в моем рассказе, поскольку я пыталась найти способ заинтересовать Оливера. Как и ожидалось, его брови приподнялись, тогда как Трент нахмурился, увидев жадный взгляд Оливера. Миллион долларов был мелочью для Трента.
– А вы сообразили, – сказала я Оливеру, раздувая его эго, – что черные ведьмы – наибольшая угроза. Решив заполучить эти деньги, вы сфабриковали ложное обвинение и изгнали меня, чтобы поощрить использовать самые сильные средства и узнать, смогу ли я пробраться. Черная магия. И теперь, когда я доказала, что могу, вы можете отменить изгнание.
Оба мужчины молчали. Волна беспокойства накрыла меня. Возможно, я недооценила жадность Оливера.
– Мм, возможно награда была два миллиона, – добавила я, и Трент моргнул.
Оливер сказал:
– Вы хотите, чтобы мы лгали ради вас.
В памяти быстро возникло воспоминание о том, как я прошу Миниаса сделать то же самое, но я откинула его.
– Да, – сказала я с напускной небрежностью. – Но это не повредит ничьей репутации, имуществу или бизнесу. Это большая, чертова безобидная ложь, та же самая, в которой мы убеждали себя в течение прошлых пяти тысяч лет. Разве вы не такие же, или вы говорите своей жене, что ее любимое платье ее полнит?
Оливер что-то возмущенно пробормотал, но Трент уверенно кивнул.
– А как насчет Брук? – спросил Оливер, и моя радость поблекла.
Опустив глаза, я произнесла:
– Я не смогу вернуть ее. Она была продана спустя три секунды после того, как попала в Безвременье. Мне жаль. Я действительно пыталась помочь, но это она вызвала демона.
– Я не пойду на это! – воскликнул Оливер, неспособный оставить эту тему, и Трент попытался скрыть нахлынувшее раздражение. – Я не позволю! Отменить ее изгнание? Позволить ей слоняться рядом, способной активировать демонские проклятья, и позволить демонам заполонить этот мир? Это безумие!
– Оливер! – крикнула я, увидев силуэт крыльев Дженкса позади толстого стекла в двери. Он подслушивал все это время, я уверена. – Я не черная ведьма. Я лишь активирую проклятья, а не извращаю заклинания. Есть сотни способов совершить убийство, но вы не сажаете каждого человека в тюрьму только потому, что он способен на преступление. – Он продолжал слушать, и я развела руками. – Вам придется поверить мне. Но если вы продолжаете считать меня плохой, плюньте на все это дерьмо. Я не обязана оставаться здесь. Если вы заставите меня уйти, можете быть уверены, я вернусь, и я буду все так же зла на вас.
Оливер придвинулся к столу, совсем не испугавшись моих слов.
– Мы сможем найти вас где угодно.
– Да, но вы не сможете пойти за мной куда угодно, – сказала я, и у него на лице отразилось сомнение.
– Найдите способ договориться, Оливер, – сказал Трент. – Вы позволяете своей гордости встать на пути. Она держит свое слово. Я сомневаюсь, что у мисс Морган вообще будут дети. Если и будут, то их похитят демоны. И это не будет вашей проблемой.
Это звучало хреново, но очень верно. Глядя на Оливера, я задержала дыхание, откинувшись в кресле, и ждала, наблюдая, как различные мысли отражаются на его лице. Я подумала, что он почти собрался сказать «да», но он лишь чопорно произнес:
– Я не могу.
Трент вздохнул, и Оливер повернулся к нему.
– Я не могу! – повторил он громче. – Я один из шести, и не собираюсь, сидя здесь, сказать вам, что вы помилованы, потому что не могу. Вам придется предстать перед Ковеном и просить о снисхождении.
– Что? – взвизгнула я, сев прямо.
– На коленях, – сказал он, обретя храбрость, когда моя испарилась. – Даже если я выйду и расскажу прессе эту небылицу, Ковен будет знать правду, и факт останется фактом – вы занимались черной магией и общаетесь с демонами.
– Это несправедливо! – сказала я, придя в бешенство.
– Если вы хотите, чтобы с вас сняли изгнание, именно это вам и придется сделать. Вы же не думаете, что мы можем просто позволить вам признать, что вы практиковали черную магию, а затем отпустить вас, просто сказав, что это было испытание? Нет. Вам придется молить о нашем прощении.
Я глубоко вдохнула, задержав воздух, и помедлила. Я медленно выдохнула.
– Ладно, – сказала я мрачно. – Я приеду на следующую встречу колдунов, но я не собираюсь вставать на колени. Я скажу, что извиняюсь, а вы можете махнуть своей палочкой и сказать, что я действительно хорошая ведьма. И аннулировать изгнание. Договорились? Но до тех пор вы отстанете от меня, или эти бумаги будут переданы в суд.
Оливер довольно улыбнулся, и мне стало интересно, не убьют ли они меня за это время.
– Двойное слепое исследование? – передразнил он, и я вздрогнула. – И они правда на это купятся?
Я резко выдохнула.
– О, да. Журналисты любят, когда я выгляжу полной дурой.
Я дернулась, когда Трент встал, его стул громко заскреб по плитке. Он протянул мне руку. Я медленно встала и пожала ее. Его рука была холодна, она отлично легла в мою, и он безупречно пожал ее.
– Поздравляю, мисс Морган, – сказал он, его голос поднимался и опадал, как вода, доставляя истинное удовольствие. – Приходите навестить меня перед ежегодным собранием. Я хотел бы переговорить с вами, когда у вас будет время.
Он отпустил мою руку, и в ней остался клочок бумаги, и я быстро сжала ладонь.
– С удовольствием, мистер Каламак.
Может, у него есть догадки, куда отправился Ник.
Оливер тоже поднялся, но он держал руки за спиной.
– Вы действительно собираетесь пойти туда и рассказать, что это было испытание вашей системы