президентства Р. Никсона) вице-президент США; был уволен по обвинению во взяточничестве и уклонении от уплаты налогов.
80
Имеется в виду матч-реванш американского темнокожего боксера Джо Луиса и немецкого тяжеловеса Макса Шмелинга, состоявшийся 22 июня 1931 г. За два года до этого Шмелингу удалось нанести непобедимому до той поры Луису поражение. Победив во втором бою, Луис стал национальным героем США.
81
Бедненький. Бедный ребенок, бедная мать.
82
Война.
83
Бедняжка.
84
Не понимаю, бедняжка.
85
Легендарный персонаж одноименной новеллы Вашингтона Ирвинга (1819), ленивый житель деревушки близ Нью-Йорка, проспавший 20 лет в горах и спустившийся оттуда, когда всё вокруг изменилось.
86
Имеется в виду Война за независимость США (1775–1783), иногда именуемая Американской революцией.
87
Здесь обыгрываются слова Полония, обращенные к Лаэрту: «…смотри / Не занимай и не ссужай… / Всего превыше: верен будь себе. / Тогда, как утро следует за ночью, / последует за этим верность всем».
88
Национальный мемориал; находится около города Кистоун в Южной Дакоте. На Горе Рашмор высечены гигантские головы четырех президентов США: Джорджа Вашингтона, Томаса Джефферсона, Теодора Рузвельта и Авраама Линкольна.
89
Англо-американская телевизионная юмористическая программа, созданная Джимом Хенсоном. Выходила в 1976–1981 гг. Основными действующими лицами были куклы-маппеты.
90
Одна из шести так называемых «великих од» Джона Китса (1819).
91
«Иногда я бываю счастлив»
92
«Звездная пыль»
93
«Мы трое и ангелы»