— Это серьезное обвинение, — согласилась Мимра-бьярмка. — И как же вы намерены поступить с моим мужем?
— Снести ему башку, — сказал Оттель. — Спалить его хутор.
— А всех его рабов и весь скот забрать себе, — прибавил Откель.
— А что будет со мной? — спросила Мимра.
— Мы еще не решили, — сказал Откель. — Может быть, Оттель возьмет тебя?
— Не думаю, — сказал Оттель. — Лучше будет, если я и ей снесу башку. Все равно за убийство Хрейна Тёртого придется держать ответ на тинге, а за бьярмку никто не потребует платить виру[12].
— Это верно, — согласился Откель.
— Не думаю, что мне это по душе, — возразила Мимра.
— Да уж наверное, — сказал Оттель.
— Пойду позову мужа, — сказала Мимра. — Если повезет, он убьет вас обоих, и все обойдется.
— Может и так статься, — признал Откель.
Мимра-бьярмка ушла в дом, и спустя какое-то время оттуда показался Хрейн Тёртый. В одной руке он держал меч, а в другой — щит. За ним шли пятеро рабов с топорами и вилами.
— Кто пожаловал в мой дом, чтобы лишить меня жизни и завладеть моей женой? — грозно спросил Хрейн Тёртый. — Кому не по вкусу мои слова?
Затем он сказал такую вису:
Закончив вису, Хрейн Тёртый упал ничком и громко захрапел.
— Похоже, и он начал свой день с парного молока, — сказал Откель.
— Не много чести убивать спящего, — прибавил Оттель.
— Мне хватает хлопот и со своими овцами и коровами, — сказал Откель. — К чему мне лишние? Можешь взять их себе.
— И уж последнее, что я хотел бы забрать, так это его жену, — сказал Оттель.
— Но ведь ты справедливо рассудил, что ее можно просто убить, — возразил Откель.
— Вообще-то мы пришли не за тем, чтобы убивать эту сварливую ведьму, — сказал Оттель.
— И мне не нравится, как смотрят на нас эти пятеро рабов, — сказал Откель.
— Наверное, они думают, что мы хотим здесь кого-то убить, — сказал Оттель.
— Думаю, самое время тебе вспомнить, кто из нас двоих берсерк, — сказал Откель.
— Хорошее дело, — согласился Оттель.
Он нагнулся и подобрал щит, который лежал рядом с храпевшим Хрейном, а затем принялся рычать, будто дикий зверь, пускать изо рта пену и грызть его кромку.
— Нет, так не годится! — закричал старший из слуг Хрейна Тёртого. — Не ровен час, этот берсерк всех нас порубит в капусту!
И все начали кричать на Оттеля:
— Эй, Оттель, бросай свои глупости! Оставь щит в покое! Еще убьешь кого-нибудь ненароком! Кто- нибудь, отнимите у него щит, в самом деле!
Но Оттель уже и сам прекратил свое занятие.
— Дерьмовый.у Хрейна щит, — сказал он разочарованно. — Как черствая ячменная лепешка. Хоть весь его изгрызи, а боевого бешенства ни на грош.
— Тогда успокойся, — сказал Откель. — В конце концов, на сей раз Хрейн Тёртый сказал правильную вису. И он назвал нас «дробителями злата» и «тополями сражений». Похоже, нам не на что обижаться.
— Лучше будет, если мы продолжим наш путь на Утиный утес, — предложил Оттель.
Так они и сделали.
Вскоре они добрались до хижины на Утином утесе и постучали в дверь. Хейд Босоногая вышла на порог. На колдунье была только нижняя рубаха из тонкой шерсти, голова была непокрыта, так что медные волосы доставали до пояса, а ноги были босы, как всегда.
— Ты такая высокая, — сказал Откель, — а ступни у тебя такие маленькие.
— Разве вы пришли за тем, чтобы рассматривать мои ступни? — удивилась Хейд.
— Полагаю, ты знаешь, зачем мы пришли, — сказал Оттель.
— Если вы из-за хмельного молока, — сказала Хейд, — то это получилось не по злому умыслу. Все вышло случайно, и уже завтра коровы в долине станут доиться обычным молоком.
— Но ведь это колдовство, — сказал Откель.
— Можно сказать, что так, — согласилась Хейд.
— Полагаю, ты знаешь, как поступают со злыми колдуньями в Стране Льдов, — сказал Оттель.
— Наверное, вы хотите меня убить? — спросила Хейд.
— Нельзя сказать, что сильно хотим, — ответил Оттель. — Но так уж повелось.
— Я не знаю, как у вас, — сказал Откель, — а у нас в Исландии спокон веку убивали и за меньшее.
— У нас в Ирландии, — возразила Хейд, — со мной и разговаривать бы не стали. Зарезали бы, как овцу, и вся недолга. Но что-то я не припомню, чтобы за последнее время здесь погибло много народу. Все, кто был жив в тот день, когда я пришла на Утиный утес, живы и сегодня. Если, конечно, не считать Хравна Старого.
— Хравн Старый умер от старости, — уточнил Оттель. — Он был очень стар, за что его и прозвали Старым. И теперь в долине никого нет, наверное, старее Ульвхедина Пустого Мешка. Которого прозвали Пустым Мешком зато...
— ...что его лицо сморщилось от прожитых зим, как пустой мешок, — перебила его Хейд. — Это даже я знаю.
— Негоже, однако, оставлять твой проступок без наказания, — сказал Откель. — Но убивать мы тебя не станем.
— Что же вы станете делать? — поинтересовалась Хейд.
— Я над тобой надругаюсь, — сказал Откель.
— Хорошее дело, — согласился Оттель.
— Что ж, — сказала Хейд. — Чему быть, того не миновать.
Она вошла в дом, разделась и легла на свою лежанку, прикрывшись одеялом из овечьей шерсти. Оттель стал над ней и начал ругаться. Поскольку ругался он долго, то из произнесенных им вис можно было сложить целую бранную драпу[15] . Вот лишь немногое из того, что он сказал: