“He’ll have to—you’re sure he’ll do it?”

“He’ll love it,” Ardis said positively, and disappeared again.

It seemed that Terry was the actor who played Mary Rose’s husband and lover, Simon, and I—who had never acted in so much as a school play—was to be pressed into the part. It was about half an hour before curtain time, so I had all of fifty minutes to learn my lines before my entrance at the end of the first act.

Paul, the director, warned me that if my name were used, the audience would be hostile and, since the character (in the version of the play they were presenting) was supposed to be an American, they would see errors where none existed. A moment later, while I was still in frantic rehearsal, I heard him saying, “The part of Simon Blake will be taken by Ned Jefferson.”

The act of stepping onto the stage for the first time was really the worst part of the entire affair. Fortunately I had the advantage of playing a nervous young man come to ask for the hand of his sweetheart, so that my shaky laughter and stammer became “acting.”

My second scene—with Mary Rose and Cameron on the magic island—ought by rights to have been much more difficult than the first. I had had only the intermission in which to study my lines, and the scene called for pessimistic apprehension rather than mere anxiety. But all the speeches were short, and Paul had been able by that time to get them lettered on large sheets of paper, which he and the stage manager held up in the wings. Several times I was forced to extemporize, but though I forgot the playwright’s words, I never lost my sense of the trend of the play, and was always able to contrive something to which Ardis and Cameron could adapt their replies.

In comparison to the first and second acts, my brief appearance in the third was a holiday, yet I have seldom been so exhausted as I was tonight when the stage darkened for Ardis’s final confrontation with Kreton, and Cameron and I, and the middle-aged people who had played the Morelands, were able to creep away.

We had to remain in costume until we had taken our bows, and it was nearly midnight before Ardis and I got something to eat at the same small, dirty bar outside which Kreton had tried to rob me. Over the steaming plates she asked me if I had enjoyed acting, and I had to nod.

“I thought you would. Under all that solidity you’re a very dramatic person, I think.”

I admitted it was true, and tried to explain why I feel that what I call the romance of life is the only thing worth seeking. She did not understand me, and so I passed it off as the result of having been brought up on the Shah Namah, of which I found she had never heard.

We went to her apartment. I was determined to take her by force if necessary—not because I would have enjoyed brutalizing her, but because I felt she would inevitably think my love far less than it was if I permitted her to put me off a second time. She showed me about her quarters (two small rooms in great disorder), then, after we had lifted into place the heavy bar that is the sigil of every American dwelling, put her arms about me. Her breath was fragrant with the arrack I had bought for her a few minutes before. I feel sure now that for the rest of my life that scent will recall this evening to me.

When we parted, I began to unloose the laces that closed her blouse, and she at once pinched out the candle. I pleaded that she was thus depriving me of half the joy I might have had of her love, but she would not permit me to relight it, and our caresses and the embraces of our couplings were exchanged in perfect darkness. I was in ecstasy. To have seen her, I would have blinded myself, yet nothing could have increased my delight.

When we separated for the last time, both spent utterly, and she left to wash, I sought for matches. First in the drawer of the unsteady little table beside the bed, then among the disorder of my own clothes, which I had dropped to the floor and we had kicked about. I found some eventually, but could not find the candle—Ardis, I think, had hidden it. I struck a match, but she had covered herself with a robe. I said, “Am I never to see you?”

“You will see me tomorrow. You’re going to take me boating, and we’ll picnic by the water, under the cherry trees. Tomorrow night the theater will be closed for Easter, and you can take me to a party. But now you are going home, and I am going to go to sleep.” When I was dressed and standing in her doorway, I asked her if she loved me but she stopped my mouth with a kiss.

I have already written about the rest—returning to find two eggs instead of three, and this book moved. I will not write of that again. But I have just—between this paragraph and the last—read over what I wrote earlier tonight, and it seems to me that one sentence should have had more weight than I gave it: when I said that in my role as Simon I never lost the trend of the play.

What the fabled secret buried by the old Americans beneath their carved mountain may be I do not know, but I believe that if it is some key to the world of human life, it must be some form of that. Every great man, I am sure, consciously or not, in those terms or others, has grasped that secret—save that in the play that is our life we can grapple that trend and draw it to left or right if we have the will.

So I am doing now. If the taking of the egg was not significant, yet I will make it so—indeed I already have, when I infused one egg with the drug. If the scheme in which Ardis is entangled—with Golam Gassem and Mr. Tallman if it be they—is not some affair of statecraft and dark treasure, yet I will make it so before the end. If our love is not a great love, destined to live forever in the hearts of the young and the mouths of the poets, it will be so before the end.

 O

nce again I am here, and in all truth I am beginning to wonder if I do not write this journal only to read it. No man was ever happier than I am now—so happy, indeed, that I was sorely tempted not to taste either of the two eggs that remain. What if the drug, in place of hallucination, self-knowledge, and euphoria, brings permanent and despairing madness? Yet I have eaten it nonetheless, swallowing the whole sweet lump in a few bites. I would rather risk whatever may come than think myself a coward. With equanimity I await the effects.

The fact is that I am too happy for all the Faustian determination I penned last night. (How odd that Faust will be the company’s next production. Kreton will be Mephistopheles of course— Ardis said as much, and it would be certain in any case. Ardis herself will be Margaret. But who will play the Doctor?) Yet now, when all the teeth-gritting, table-pounding determination is gone, I know that I will carry out the essentials of the plan more surely than ever—with the ease, in fact, of an accomplished violinist sawing out some simple tune while his mind roves elsewhere. I have been looking at the ruins of the Jeff (as they call it), and it has turned my mind again to the fate of the old Americans. How often they, who chose their leaders for superficial appearances of strength, wisdom, and resolution, must have elected them only because they were as fatigued as I was last night.

I had meant to buy a hamper of delicacies and call for Ardis about one, but she came for me at eleven with a little basket already packed. We walked north along the bank of the channel until we reached the ruins of the old tomb to which I have already referred, and the nearly circular artificial lake the Americans call the Basin. It is rimmed with flowering trees—old and gnarled, but very beautiful in their robes of white blossom. For some little American coin we were given command of a bright blue boat with a sail twice or three times the size of my handkerchief, in which to dare the halcyon waters of the lake.

Вы читаете The Best of Gene Wolfe
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×