Marsch glanced at my father, then said, “The abos are gone. Scientific opinion on Sainte Anne holds that they have been extinct for almost a century.”

“You didn’t believe that when you came to see my aunt.”

“I’ve never accepted Veil’s Hypothesis. I called on everyone here who had published anything in my field. Really, I don’t have time to listen to this.”

“You are an abo and not from Earth.”

And in a short time my father and I were alone.

 M

ost of my sentence I served in a labor camp in the Tattered Mountains. It was a small camp, housing usually only 150 prisoners—sometimes less than 80 when the winter deaths had been bad. We cut wood and burned charcoal and made skis when we found good birch. Above the timberline we gathered a saline moss supposed to be medicinal and knotted long plans for rock slides that would crush the stalking machines that were our guards— though somehow the moment never came, the stones never slid. The work was hard, and these guards administered exactly the mixture of severity and fairness some prison board had decided upon when they were programmed and the problem of brutality and favoritism by hirelings was settled forever, so that only well-dressed men at meetings could be cruel or kind.

Or so they thought. I sometimes talked to my guards for hours about Mr. Million, and once I found a piece of meat, and once a cake of hard sugar, brown and gritty as sand, hidden in the corner where I slept.

A criminal may not profit by his crime, but the court—so I was told much later—could find no proof that David was indeed my father’s son, and made my aunt his heir.

She died, and a letter from an attorney informed me that by her favor I had inherited “a large house in the city of Port-Mimizon, together with the furniture and chattels appertaining thereto.” And that this house, “located at 666 Saltimbanque, is presently under the care of a robot servitor.” Since the robot servitors under whose direction I found myself did not allow me writing materials, I could not reply.

Time passed on the wings of birds. I found dead larks at the feet of north-facing cliffs in autumn, at the feet of south-facing cliffs in spring.

I received a letter from Mr. Million. Most of my father’s girls had left during the investigation of his death; the remainder he had been obliged to send away when my aunt died, finding that as a machine he could not enforce the necessary obedience. David had gone to the capital. Phaedria had married well. Marydol had been sold by her parents. The date on Mr. Million’s letter was three years later than the date of my trial, but how long the letter had been in reaching me I could not tell. The envelope had been opened and resealed many times and was soiled and torn.

A seabird, I believe a gannet, came fluttering down into our camp after a storm, too exhausted to fly. We killed and ate it.

One of our guards went berserk, burned fifteen prisoners to death, and fought the other guards all night with swords of white and blue fire. He was not replaced.

I was transferred with some others to a camp farther north where I looked down chasms of red stone so deep that if I kicked a pebble in, I could hear the rattle of its descent grow to a roar of slipping rock—and hear that, in half a minute, fade with distance to silence, yet never strike the bottom lost somewhere in darkness.

I pretended the people I had known were with me. When I sat shielding my basin of soup from the wind, Phaedria sat upon a bench nearby and smiled and talked about her friends. David played squash for hours on the dusty ground of our compound, slept against the wall near my own corner. Marydol put her hand in mine while I carried my saw into the mountains.

In time they all grew dim, but even in the last year I never slept without telling myself, just before sleep, that Mr. Million would take us to the city library in the morning, never woke without fearing that my father’s valet had come for me.

 T

hen I was told that I was to go, with three others, to another camp. We carried our food, and nearly died of hunger and exposure on the way. From there we were marched to a third camp where we were questioned by men who were not prisoners like ourselves but free men in uniforms who made notes of our answers and at last ordered that we bathe, and burned our old clothing, and gave us a thick stew of meat and barley.

I remember very well that it was then that I allowed myself to realize, at last, what these things meant. I dipped my bread into my bowl and pulled it out soaked with the fragrant stock, with bits of meat and grains of barley clinging to it, and I thought then of the fried bread and coffee at the slave market not as something of the past but as something in the future, and my hands shook until I could no longer hold my bowl and I wanted to rush shouting at the fences.

In two more days we, six of us now, were put into a mule cart that drove on winding roads always downhill until the winter that had been dying behind us was gone, and the birches and firs were gone, and the tall chestnuts and oaks beside the road had spring flowers under their branches.

The streets of Port-Mimizon swarmed with people. I would have been lost in a moment if Mr. Million had not hired a chair for me, but I made the bearers stop, and bought (with money he gave me) a newspaper from a vendor so that I could know the date with certainty at last.

My sentence had been the usual one of two to fifty years, and though I had known the month and year of the beginning of my imprisonment, it had been impossible to know, in the camps, the number of the current year which everyone counted and no one knew. A man took fever and in ten days, when he was well enough again to work, said that two years had passed or had never been. Then you yourself took fever. I do not recall any headline, any article from the paper I bought. I read only the date at the top, all the way home.

It had been nine years.

I had been eighteen when I had killed my father. I was now twenty-seven. I had thought I might be forty.

 T

he flaking gray walls of our house were the same. The iron dog with its three wolf heads still stood in the front garden, but the fountain was silent, and the beds of fern and moss were full of weeds. Mr. Million paid my chairmen and unlocked with a key the door that was always guard-chained but unbolted in my father’s day—but as he did so, an immensely tall and lanky woman who had been hawking pralines in the street came running toward us. It was Nerissa, and I now had a servant and might have had a bedfellow if I wished, though I could pay her nothing.

 A

nd now I must, I suppose, explain why I have been writing this account, which has already been the labor of

Вы читаете The Best of Gene Wolfe
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×