R. Susan Suleiman and Inge Crosman. Princeton: Princeton University Press, 1980. P. 67–82.

— Symbolism and Interpretation / Translated by Catherine Porter. Ithaca: Cornell University Press, 1982.

— Theories of the Symbol / Translated by Catherine Porter. Ithaca: Cornell University Press, 1982.

Toker, Leona. Nabokov: The Mystery of Literary Structures. Ithaca: Cornell University Press, 1989.

Updike, John, Introduction // Lectures on Literature, by Vladimir Nabokov / Ed. by Fredson Bowers. New York: Harcourt Brace Jovanovich. Bruccoli Clark, 1980. P. XVII–XXVII.

Vladimir Nabokov: A Reference Guide / Ed. by Samuel Schuman. Boston: G. K. Hall, 1979.

Wellek, Rene. A History of Criticism: 1750–1950. Volume II: The Romantic Age. New Haven: Yale University Press, 1955.

White, Duffield. Radical Aestheticism and Metaphysical Realism in Nabokov's «The Gift» // Russian Literature and American Critics: In Honor of Deming Brown / Ed. by Kenneth N. Brostrom. Ann Arbor: Department of Slavic Languages and Literatures, University of Michigan, 1984. P. 273–291.

White, Edmund. Nabokov: Beyond Parody // The Achievements of Vladimir Nabokov / Ed. by George Gibian and Stephen Jan Parker. Ithaca: Center for International Studies, Cornell Universiry, 1984. P. 5–28.

Wickler, Wolfgang. Mimicry in Plants and Animals / Translated by R. D. Martin. New York: McGraw-Hill, 1968.

А. А. [Заметка о Набокове и Евреинове] // Русская мысль. 1977. № 3184. 29 декабря. С. 10.

Бахрах Александр. Брат и сестра // Новое русское слово. 1985. 11 августа. С. 4.

Белый Андрей. Записки чудака. М.; Берлин: Геликон, 1922.

— Котик Летаев. Пг.: Эпоха, 1922.

— Петербург. М.: Никитские субботники, 1928.

— Символизм. М.: Мусагет, 1910.

Варшавский Владимир. Незамеченное поколение. Нью-Йорк: Chekhov, 1956.

Гумилев Николай. Собр. соч.: В 4 т. / Изд. Г. Струве и Б. А. Филипповым. Вашингтон, 1962–1968.

Иванов Вячеслав. О границах искусства [1913] // Иванов Вяч. Собр. соч. Брюссель: Foyer Oriental Chretien, 1974. Т. 2. С. 627–651.

Кузмин Михаил. Введение // Кузмин М. Чудесная жизнь Иосифа Бальзамо, графа Калиостро. Пг.: [Странствующий энтузиаст], 1919. С. 7–10.

Левин Ю. В. Об особенностях повествовательной структуры и образного строя романа В. Набокова «Дар» // Russian Literature. 1981. 9. N2. P. 191–229.

Мойнахан Юлиан. Предисловие // Набоков В. Приглашение на казнь. 1938. Reprint. Paris: Editions Victor, n. d. 13–17.

Набокова В. Предисловие к сборнику: Набоков В. «Стихи» (1979) // В. В. Набоков: Pro et contra. СПб.: Издательство Русского Христианского гуманитарного института, 1997. С. 348–349.

Пастернак Борис. Доктор Живаго. Ann Arbor: The University of Michigan Press, 1980.

Слоним Марк. [Рецензия на «Взгляни на арлекинов!» Набокова] // Русская мысль. 1974. № 3026. 21 ноября. С. 9.

Сологуб Федор. Мелкий бес. СПб.: Шиповник, 1907.

Струве Глеб. Русская литература в изгнании. 2-е изд. Париж: YMCA-Press, 1984.

Успенский Борис. Поэтика композиции. М.: Искусство, 1970.

Ходасевич Владислав. О Сирине // Ходасевич В. Колеблемый треножник, М.: Советский писатель, 1991. С. 458–462.

Шапиро Гавриил. Христианские мотивы, их иконография и символика в романе Владимира Набокова «Приглашение на казнь» // Russian Language Journal. 1979. 33. N 116. P. 144– 162.

Якобсон Роман. О художественном реализме // Якобсон Р. Работы по поэтике. М.: Прогресс, 1987. С. 387–393.

,

Примечания

1

Имя этим критикам легион. Вот сугубо выборочный перечень: Alter. Partial Magic. P. 180–217; Appel. Introduction // The Annotated Lolita. P. XV–LXXI; Bader; Bruss P. P. 33–97; Couturier; Field. Nabokov: His Life in Art; Grabes; Ходасевич В. О Сирине; Lee; Packman; Steiner G. С достаточной полнотой набоковиана обозревается в следующих работах: Vladimir Nabokov: A Reference Guide; Nabokov: The Critical Heritage. Библиография критических работ приводится также в следующих публикациях: Parker; Rampton. P. 213–230; Tammi. P. 365–382.

2

Струве. С. 282. В противоположность ему D. Rampton (P. 1–2) ссылается на видных критиков русской эмиграции, одобрительно отзывающихся о жизненной актуальности набоковских произведений. Обзор рецензий русских критиков-эмигрантов приводится в работах: Grayson. P. 2–3, 232–237; Струве. С. 278–290; Foster. Nabokov in Russian Emigre Criticism; Tammi. P. 10–15.

3

См., например: Appel. Introduction (The Annotated Lolita. P. XIII–XXI, XXXIII); анонимный некролог в «Times». 1977. 5 July (перепечатано в: Nabokov: The Critical Heritage. P. 241); см. также: Steiner G., Rampton D. (P. 2–3) также вскрывает упомянутую тенденцию и также вступает с ней в полемику, выдвигая, однако, иные, сравнительно с моими, резоны.

4

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату