В тот вечер, в пятницу, за пять минут до отбоя, Снежинка вошла к нему в комнату.
— Не гони меня, — сказала она, снимая балахон. — Я только положу записку в футляр твоей зубной щетки.
Она легла к нему в постель и помогла снять пижаму. Ее тело было гладким, отзывчивым и возбуждало сильней, чем тело Пиис СК или чье-либо еще; да и его собственное тело, когда она гладила, целовала и облизывала его, сильнее отзывалось на ласки, чем с другими раньше. Более сильным и неуемным было желание. Не в силах сдерживать себя, он вошел в нее — глубоко, страстно, — чуть было сразу не кончил, но она умерила его пыл, остановила, заставив его на мгновение остановиться и снова войти, приняв странную, но эффективную позу, через некоторое время поменяв ее. Двадцать минут, если не больше, они сообща трудились и неистовствовали, стараясь не производить шума, дабы не смутить соседей за стенкой и под ними.
Когда же все было кончено и они легли рядом, она спросила:
— Ну, как?
— Бесподобно! — сказал он. — Но если честно, то по тому, что ты говорила, я ожидал еще большего.
— Терпение, брат, — сказала она. — Ты еще не до конца здоров. Придет время, и тебе сегодняшнее покажется не более чем пожатием рук.
Он рассмеялся.
— Тсс.
Он обнял и поцеловал ее.
— Про что там, в записке? — спросил он. — Той, что в зубной щетке.
— В воскресенье в одиннадцать вечера, на том же месте, где в прошлый раз.
— Но без повязки!
— Без повязки, — сказала она.
Он увидит их всех, Маттиолу и других.
— Я ждал и думал о следующей встрече, — сказал он.
— Говорят, ты вторую ступень пролетел, как ракета.
— Ты хочешь сказать — проковылял. Я бы вообще не проскочил, если бы не… — Знала ли она, кем был на самом деле Король? Нужно ли говорить ей?
— Если бы?..
— Если бы не Король с Маттиолой, — сказал он. — Они приходили сюда накануне ночью и подбодрили меня.
— Ну да, конечно, — сказала она. — Никто из нас не прошел бы через это, если бы не капсулы и все прочее.
— Интересно, откуда они их взяли?
— Думаю, один из них работает в медцентре.
— Да, пожалуй, это так, — сказал он. Снежинка была не в курсе.
Или знала, но не знала, что известно ему. Чипу мысль о необходимости быть осторожным с ней была неприятна.
Она села.
— Послушай, — сказала она, — как мне ни больно говорить это, но ты уж продолжай со своей девочкой как обычно. Завтра вечером — я имею в виду.
— Она себе нашла кого-то еще, — сказал он. — Теперь ты — моя девочка.
— Нет, — сказала она. — Во всяком случае, не по субботним вечерам. Наставники будут удивлены, что мы спим с кем-то не из своего дома. У меня есть симпатичный нормальный парень Боб, напротив через коридор от меня, и ты подыщи себе симпатичненькую нормальную Айин или Мэри. Но если ты посмеешь дать ей больше, чем разок на скорую руку, я тебе шею намылю.
— Завтра вечером я буду неспособен даже на это.
— Так должно быть, — сказала она, — ты еще в стадии выздоровления. — Она строго взглянула на него. — Нет, верно, — сказала она, — ты должен не забывать, что нельзя проявлять с ней страстность. Только со мной. И сохраняй на лице довольную улыбку от первого гонга до последнего. И добросовестно выполняй свое задание на работе, но не слишком старательно. Это очень тонкое и хитрое дело — продолжать игру. Отнюдь не проще, чем начать ее. — Она опять легла рядом и обняла его рукой. — Гадство! — сказала она. — Все бы сейчас отдала, чтобы покурить.
— Неужели это такое большое удовольствие?
— Мммм! Особенно в такие моменты, как сейчас.
— Надо будет и мне попробовать.
Некоторое время они лежали, болтая и ласкаясь, а потом Снежинка попыталась еще раз возбудить его.
— Не попробуешь — не получишь, — объяснила она, но, увы, ее усилия оказались тщетными.
Около двенадцати она собралась уходить и уже у двери напомнила:
— В воскресенье в одиннадцать вечера. Поздравляю тебя!
Вечером в субботу Чип познакомился в гостиной с номером по имени Мэри КК, чей партнер был переведен в Кану в начале этой недели. Часть ее имянома, указывающая на год рождения, была 38, то есть ей было двадцать четыре года.
Они пошли на концерт, посвященный Рождеству Марксову, в Парк Равенства, Пока они сидели и ждали, покуда амфитеатр заполнится публикой, Чип внимательно рассматривал Мэри. У нее был острый подбородок, а в остальном она была нормальная: смуглая кожа, слегка раскосые карие глаза, подстриженные черные волосы, желтый балахон на стройном худощавом теле. Один ноготь на ноге, скрытый наполовину перемычкой сандалии, был синевато-вишневый. Она сидела с улыбкой на лице, глядя на противоположную сторону амфитеатра.
— Ты откуда? — спросил он у Мэри КК.
— Из Руса, — ответила она.
— Какая классификация?
— 140Б.
— Это что такое?
— Техник-офтальмолог.
— И что ты делаешь?
Она повернулась к нему.
— Я подгоняю линзы, — сказала она, — В детском отделении.
— Тебе нравится?
— Конечно, — она посмотрела на него с удивлением. — Почему ты задаешь мне столько вопросов? — спросила она. — И почему ты так меня рассматриваешь, будто впервые видишь номера?
— Я впервые вижу тебя, — сказал он. — И я хочу узнать тебя.
— Я такая же, как все остальные, — сказала она. — Во мне нет ничего необычного.
— У тебя острый подбородок.
Она отодвинулась, и было видно, что она смущена и даже оскорблена.
— Я не хотел тебя обидеть, — сказал он. — Просто хотел заметить, что в тебе есть что-то необычное, даже если это не существенно.
Она пристально посмотрела на него, затем отвела взгляд и покачала головой.
— Не понимаю тебя, — сказала она.
— Ты прости, — сказал он. — До прошлого вторника я был болен. Но мой наставник водил меня в Главный Медцентр, и там меня подналадили. Сейчас дело пошло на поправку. Ты не волнуйся.
— Вот это хорошо, — сказала она.
Через минуту повернулась к нему и радостно заулыбалась.
— Прощаю тебя, — сказала она.
— Спасибо, — сказал он, и ему вдруг стало грустно за нее.
Она опять посмотрела в сторону.
— Надеюсь, мы споем «Освобождение масс», — предположила она.