Действовала она быстро — включила заднюю передачу, но, обернувшись, увидела, что сзади ее приперла другая машина.

Путь к отступлению был закрыт, и она сняла руки с руля.

Из передней машины вышел человек — она увидела его силуэт в свете фар. Она смотрела, как он идет к ней.

Подойдя, он легонько постучал пальцами по боковому стеклу.

Она опустила окно. Полицейский мрачно посмотрел на нее:

— Что случилось, Эллен?

— Я уезжаю.

— Я так не думаю.

— Я сделала то, о чем меня просили.

— Ну да. Но сегодня вы говорили то, что не должны были говорить.

Она посмотрела на него. Он пожал плечами:

— Вас кое-кто слышал. Вы знали условия сделки.

— Но я сделала то, о чем меня просили, — повторила она. — Все. Теперь вы должны меня отпустить.

Он промолчал.

— Она что, никогда и не собиралась меня отпускать?

Он по-прежнему молчал — только открыл дверь машины. Прежде чем его рука опустилась на нее, Эллен сумела повернуть голову и взглянуть на заднее сиденье.

Джерри там не было. Там не было ничего.

Больше не осталось ничего и нигде.

ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ

Стоит лишь впустить в себя зло, как оно уже не требует, чтобы ему верили.

Франц Кафка. Афоризмы

Глава 32

Брук плавала с семи до семи тридцати, быстрыми уверенными движениями, из конца в конец крытого бассейна с тыльной стороны дома. Потом она надела костюм, высушила феном волосы и выбрала пару хороших туфель. Тщательно, словно на грядущий день приходилась свадьба или похороны. Никогда не знаешь наперед. Все может случиться.

Когда она пришла, Кори уже завтракал — съел половину порции яиц «Бенедикт». Обычно он ел только овсянку. Видимо, проголодался. Сев, она поняла, что тоже проголодалась. Воздух сегодня казался разреженным, бесплотным, словно ночью земля сделала выдох и теперь ждала повода снова вдохнуть.

Когда у ее локтя появилась Кларисса с чайником «Эрл Грея», Брук попросила то же, что у брата. А он тем временем продолжал есть, отправляя в рот маленькие аккуратные кусочки.

— Хороший был вечер? — спросила она наконец.

Еще один кусочек исчез во рту, был пережеван и проглочен.

— Очень, — сказал он. — Она… так мила.

— И?

Он покачал головой.

Принесли ее завтрак, и они стали есть в молчании. В промежутках между едой она выглядывала в окно и смотрела, как раскачиваются деревья на краю участка. В доме было тепло, но снаружи чувствовался холод. При виде неба не возникало сомнений относительно прогноза погоды на день.

— Извини, — тихо сказал он.

— Продолжай в том же духе.

— Какие у тебя планы на сегодня?

— Еще не решила. А у тебя?

— Ланч в Якиме.

— Дело или удовольствие?

— Дело.

Она не поверила, и он знал это.

— Один из насосов в бассейне плохо работает.

— Я позвоню Рэнди.

Появилась Кларисса — подлить свежего чая и подбавить новую порцию тишины. Брук ела медленно. Кори перешел к тосту — принялся намазывать его маслом, двигая ножом туда-сюда, туда-сюда.

— Кори?

— Да?

— Откладывать дальше уже нельзя.

— Я сказал, что позвоню, Брук. Сегодня же. Перед отъездом.

— Я не о бассейне.

Он отложил нож:

— Я тебе уже говорил. Я не…

— Я имею в виду в более крупном масштабе.

— Ты уверена?

— Да.

Наконец он поднял голову и посмотрел на нее:

— У тебя есть что-то конкретное?

— План уже исполняется.

Он медленно, отчужденно кивнул, сильно напомнив ей отца. Кори теперь не говорил ни о нем, ни о том, как отец ушел в мир иной. Они были близки, по крайней мере ближе, чем Джерри и Брук. До его смерти ничто не омрачало отношений между братом и сестрой, а теперь она — смерть — сидела здесь, как еще одно молчание, только такое, которое не сходит на нет.

— Ты же знаешь, я доверяю тебе в таких делах, — сказал он, вытирая рот салфеткой.

— Да.

Доверяет или скидывает всю ответственность? На секунду у Брук защемило сердце — ей страшно захотелось вернуть деда. И мать. Даже отца, этого глупого самовлюбленного старика. Любого, кто снял бы часть груза с ее плеч, привнес бы хоть какой-то звук в этот мир безмолвия, согрел бы этот дом, в котором теперь переговаривались лишь столовое серебро и фарфор, бормотал что-то о событиях в мире телевизор, — этакая аккуратная берлога, где обитали люди почти среднего возраста и всякое движение вперед приостановилось. Как почти все в этом застывшем городе, из которого вышел весь Дух.

Если только кто-то не сделает кое-что.

Брат встал, помедлил несколько секунд, глядя в лес.

— Да, — заявил он более твердо. — Да, я чувствую, что ты права. Ты скажешь, что я должен сделать?

— Скажу. Не уезжай сегодня далеко. Может, твой друг приедет на ланч сюда?

Кори медленно вышел в коридор, оставив ее одну за столом с блюдом яиц под застывающим соусом.

Когда Кларисса пришла за грязными тарелками, Брук подняла глаза.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату