потянул носом воздух и презрительно усмехнулся — Вождь людоедов испачкал свои царские одежды. — Я бы оставил этот проклятый меч здесь, но ты ведь найдешь другого глупца, который купит его, а мне бы не хотелось, чтобы ты получил двойную плату.

— Ч-чего ты хочешь? — просипел Доннаг, силясь вздохнуть.

— Чего я хочу? — Дамон отпустил горло людоеда и помолчал, пока Вождь хватал ртом воздух. — Я хочу… я хочу?… Я хочу больше никогда не встречать тебя! — взревел он. — Хочу больше никогда не появляться в твоем расчудесном городе, никогда не ступать на землю твоей несчастной страны и… — Тут Грозный Волк взглянул на брошенный мешок, и его лицо озарила по-настоящему довольная улыбка. — …И я хочу два мешка, набитых твоими самыми изысканными драгоценностями. Один для меня, второй для твоего сына. Я наполню все карманы золотом. Увешаю руки браслетами, обмотаю цепочками. Но это не все. Я хочу еще кое-что…

— Ч-то еще?

Бывший рыцарь задумчиво пожал плечами. Доннаг беспомощно посмотрел на сына, но тот сделал вид, будто судьба отца его не заботит.

— Еще фургон сокровищ. Два фургона, Доннаг. Десять! Я хочу получить назад в десять раз больше, чем заплатил за этот проклятый меч.

Доннаг тяжело дышал, потирая горло.

— Мы можем дать тебе все, что ты хочешь, но это будет украдено прежде, чем ты минуешь наши горы. Ты и наш сын — не единственные воры в этой стране. На каждой дороге могут встретиться грабители. И хоть оба вы выглядите достаточно внушительно, вас возьмут числом.

— Либо разбойники возьмут числом, либо настигнут его наемные убийцы, — прошептал Мэлдред.

Дамон с такой силой ударил кулаком по подлокотнику кресла Доннага, что старая древесина раскололась:

— Я хочу…

— Мы можем предложить кое-что получше.

— Ха! Еще один меч Таниса?

— У нас есть карты, указывающие места, где зарыты клады, — быстро произнес Доннаг. — Мы как раз вспомнили. Их две — два листа пергамента, которые легко спрятать. Даже если на тебя и нападут грабители — что с того? Отдашь им драгоценные камни, а редкие карты, которые ведут к несметным богатствам, останутся у тебя. Никто и не догадается. Позволь мне выказать истинную благодарность. Конечно, фургоны с ценностями я тоже дам, но карты кладов дороже, чем все они, вместе взятые.

— Уверен, любая из этих карт такая же фальшивка, как и меч. — Дамон помахал острием клинка перед лицом людоеда.

Доннаг нервно замотал головой, звеня кольцами в губе.

— Нет-нет… Мы…

— Дамон, давай сначала посмотрим их, — подал голос Мэлдред. — Я смогу определить, подлинные ли это карты, — заверил он друга. — Помню, несколько лет назад Вождь хвастался передо мной своей коллекцией древних пергаментов, так что не исключено, что в его словах есть доля правды.

— Да, — кивнул Доннаг. — Позволь нам показать их. — Его глаза потускнели, будто Дамон навсегда изгнал из них жизнерадостный блеск и выражение достоинства. — Они внизу, в сокровищнице, вместе с драгоценными камнями и всем остальным… Я позову…

— Не надо! — заорал Дамон. — Ты сам проводишь нас в кладовые! Я не желаю видеть никаких стражников! Никаких служанок! Никаких посыльных! Только тебя. И я не хочу, чтобы ты хоть на мгновение исчезал из виду! Не намерен терпеть никаких уловок!

Доннаг достал три старинные карты, истлевшие по краям и готовые рассыпаться в прах от малейшего прикосновения.

— Это Зубы Хаоса — острова севернее Восточных Дебрей и Нордмаара. Даже представить себе не могу такого далекого путешествия, — неодобрительно произнес Мэлдред. — И неизвестно, сможем ли мы там что-нибудь найти.

Дамон кивнул, соглашаясь.

— А на этой — Элиановы Дебри. Лежат к востоку отсюда на границе владений красной драконицы. Они хоть и находятся ближе, чем Зубы Хаоса, но все равно далеко, и у меня нет никакого желания отправляться туда.

Мэлдред принялся тщательно разглядывать третью, меньшую карту, явно более древнюю, чем первые две: чернила на ней выцвели настолько, что стали почти неразличимы.

— А вот эта — совсем другое дело; не то, что предыдущие. По крайней мере, не придется искать корабль для путешествия. К тому же эта карта действительно выглядит подлинной.

Дамон подошел ближе, рассматривая карту через плечо друга и одновременно следя за Доннагом, который нервно переминался с ноги на ногу на ступенях лестницы.

— Да, друг мой, это заманчиво.

— Земля изменилась с тех пор, но это место, похоже, должно находиться в Пыльных Равнинах, — пояснил Мэлдред. — К югу отсюда, за болотом черной владычицы. Ну, вот еще новости! Карта-то того гляди развалится. Нужно привести ее в порядок, чтобы была попрочнее.

Он начал колдовать, выводя хриплую горловую мелодию, то повышая, то понижая голос. Пальцы силача трепетали над картой, глаза пылали бледно-зеленым огнем. Постепенно свет становился более ярким, опускался ему на руки, просачивался сквозь пальцы на поверхность пергамента.

— Сын. Что ты…

— Делаю карту немного крепче, отец. Это заберет лишь малую часть моих сил, так что я даже не почувствую.

Зеленый огонь погас, широкие плечи Мэлдреда поникли, и силач покачал головой.

— Это трудное заклинание. — Он тяжело дышал. — Оно показалось мне сложнее, чем несколько месяцев назад. Хорошо, что в перевоплощении я более искусен. Впрочем, чтобы выглядеть человеком, нужно совсем другое заклинание, и оно дается мне куда легче.

Мгновение спустя силач окончательно пришел в себя, живо скатал пергамент и вложил его в костяную трубку, которую затолкал как можно глубже в карман штанов.

— Дамон, подробнее рассмотрим карту потом, когда будем достаточно далеко отсюда. Поглядим, можно ли полностью разобрать письмена. — Мэлдред кивнул отцу. — Остальные карты мы пока оставляем. Никому их не продавай. Возможно, мы с Дамоном захотим получить их позже. Вернемся, если ничего не найдем.

— Я все еще хочу два мешка, наполненных драгоценными камнями, — напомнил Дамон. Он уже набил до отказа карманы, надел на шею толстую золотую цепь, а на правую руку — браслет.

Доннаг с негодованием посмотрел на бывшего рыцаря.

— Будет сделано, — угрюмо произнес он.

— В таком случае, — сообщил Дамон, — я желаю, чтобы ты сопровождал нас, пока мы не покинем город, чтобы не отходил от нас ни на шаг, ни на мгновение, за которое ты сможешь вызвать солдат или своих ассасинов. Ты будешь один — за нами не должен следовать никто из твоих приспешников. Ты понял меня?

В ответ последовал недовольный кивок. Дамон не разрешил вождю даже переодеться.

Конечно, в истории, рассказанной женщинам, Грозный Волк умолчал о том, что Мэлдред — маг- людоед, выглядящий как человек благодаря длительно действующему заклинанию, и о том, что силач — сын Доннага. Дамон также не объяснил, куда ведет карта сокровищ, и не упомянул о чешуйке на бедре. Сказал только, что меч не действовал так, как было обещано, и что получил от Доннага два мешка сокровищ и карту как компенсацию за это и в награду за освобождение рабов.

— В общем, мы распрощались со столицей. По крайней мере, пока, — закончил Мэлдред и резко отбросил простыню. Его тело густо покрывал пот, а движения были неуклюжими из-за чрезмерного количества выпитого.

Вы читаете Предательство
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату