5. Сушится (чтоб не успело переве́чниться)и сыпется в машину:обыкновенная перечница.6. Затемраскладывается под машиной}липкая бумага(для ловли мушиной).7. Теперь просто:верти ручку,да смотри, чтоб рифмы не сбились в кучку!(Чтоб «кровь» к «любовь»,«тень» ко «дню»,чтоб шли аккуратненькоодна через одну)Полученное вынь и…готово к употреблению:к чтению,к декламированию,к пению.А чтоб поэтов от безработной меланхолии вылечить,чтоб их не тянуло портить бумажки,отобрать их от добрейшего Анатолия Васильича*и передатьтоварищу Семашке*.
На съезде печатиу товарища Калининавеликолепнейшая мысль в речь вклинена:«Газетчики,думайте о форме!»До сих пор мыне подумали об усовершенствовании статейной формы.Товарищи газетчики,СССР оглазейте, —как понимается описываемое в газете.Акуловкой* получена газет связка.Читают.В буквы глаза втыкают.Прочли:— «Пуанкаре терпит фиаско». —Задумались.Что это за «фиаска» за такая?Из-за этой «фиаски»грамотей Ванюхачуть не разодрался:— Слушай, Петь,с «фиаской» востро́ держи ухо:даже Пуанкаре приходится его терпеть.Пуанкаре не потерпит какой-нибудь клячи.Даже Стиннеса* —и то! —прогнал из Рура*.А этого терпит.Значит богаче.Американец, должно̀.Понимаешь, дура?! —С тех пор,когда самогонщик,местный туз,проезжал по Акуловке, гремя коляской,в уважение к богатству,скидава́я картуз,его называли —Господином Фиаской.Последние известия получили красноармейцы.Сели.Читают, газетиной вея.— О французском наступлении в Руре имеется? —Да, вот написано:«Дошли до своего апогея».