кобылка, —   им даже      и не перевод,   а целая —            посылка!..< /v> 9. Восторг!         От слез —            глаза в росе.   Такой      не ждали штуки ж!   И вдруг блеснул во всей             &# 8196;    красе   им —      шоколадный кукиш!

[1924]

Советский союз, намотай на ус — кто Юз*

 1. В молодости         Юз*             &# 8196; перед судебным органом    защищал          миллиардера Моргана.  2. Провода под землей —             &# 8196;   де дорого и далече, —    пусть так висят             и рабочих калечат!  3. Видя,      что Юз —             чел овек свой,    дружит с ним трест            «Стандарт- Ойль».  4. Тресты       Юза             &# 8196; и туда и сюда:    Юз —       член         верховного суда.  5. Юз-судья*            глядит сквозь             &# 8196;   пальчики    на господ,             зам ешанных             &# 8196;  в нефтяном скандальчике.  6. За это       Юза             пап аши из трестов    сажают       на статс-секретарское место.  7–8. Ненавистью         и злобой дыша,
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×