очищен от петлюровцев 16 октября 1919 г.) в сочетании со свидетельством М. Черемных о первом «окне», сделанном Маяковским (см. предыдущее примечание), позволяет довольно точно датировать это «окно»: оно выпущено не ранее 8 и не позднее 15 октября. В статье «Только не воспоминания» (см. т. 12 наст. изд.), говоря о своей работе в Роста, Маяковский привел как один из примеров «хороших и популярных стихов», служащих целям агитации, четверостишие:

Побывал у Дутова… Дутов — атаман оренбургского белоказачьего войска в 1918–1919 гг. В тексте «окна» использована народная песня с припевом: «Батюшки! Матушки!», известная в большом количестве вариантов.

I. Граждане самых отдаленнейших мест… II. Антисемит Антанте мил… (Советская азбука). III. На воровской Вильсона зов… Р. № 4 (стр. 10). I — по тексту IV тома прижизненного Собрания сочинений (1929) и фотографии; II и III по фотографии. Рис. Маяковского. Воспроизведено при жизни Маяковского в журнале «Огонек» (1930, № 1). Т. IV (1937). I. Написано, повидимому, на материале передовой «Правды» (1919, 15 октября, № 230), в которой излагалась «программа» Деникина. В последнем четверостишии Маяковский перефразирует строки из стихотворения Н. А. Некрасова «Осторожность» (1865). II. Отдельные двустишия из изданной ранее «Советской азбуки» (см. т. 2 наст. изд.) систематически помещались в «окнах» Роста как самостоятельные тексты.

III.Вильсон — президент США в 1913– 1921 гг., был одним из вдохновителей вооруженной интервенции против Советской России.

Кто что думает. Р. б/№ (стр. 12). По фотографии. Рис. Маяковского. Т. IV (1937). Выпущено ко второй годовщине Октябрьской революции.

Сижу у моря и жду погоды. Имеется в виду заметка: «На Принцевых островах проживают до 8000 бежавших с юга России русских буржуа…» (Газета «Агитроста», 1919, 22 октября, выпуск 131, лист 1). Принцевы острова. — Еще в январе 1919 г. совещание премьер-министров Англии, Франции, Италии и США предложило созвать на Принцевых островах (Мраморное море) конференцию с участием представителей советского правительства, правительств Антанты и белогвардейских «правительств». Конференция не состоялась, так как правительства Антанты решили продолжать вооруженную интервенцию и прервали переговоры.

I. Ларчик просто открывается. II. Неприятное отступление. III. «Комбинация» из пальцев. Р. № 1 (стр. 12, 14, 16). По фотографии. Рис. Маяковского. На фотографии «окна» есть дата: «20/XII», но это очевидная описка, так как по содержанию «окно» датируется двадцатыми числами октября, а не декабря 1919 г. Т. IV (1937).

IРусский вопрос. — Вопрос об отношениях с Советской Россией — неоднократно обсуждался в английском парламенте и в «Верховном союзном совете» Антанты. Заглавие «Ларчик просто открывается» — видоизмененная последняя строка басни И. А. Крылова «Ларчик». Оттуда же заимствована и сюжетная схема стихотворения. В ритмическом отношении текст перекликается с известной студенческой песней — «Есть в столице Москве один чудный квартал» (см. примечание к следующему «окну»). Последние шесть строк близки к тексту революционной песни «Дубинушка».

II. 22 октября 1919 г. в газете «Агитроста» (выпуск 131, лист 1-й) сообщалось: «Северный Кавказ охвачен восстанием против Деникина… Этот удар в тыл южной контрреволюции как раз совпадает с переходом наших войск в наступление на южном фронте».

III. Добровольцы — участники так называемой «Добровольческой армии», сформировавшейся на юге России в 1918 г. и составившей ядро деникинских войск.

Фон дер Гольц — реакционный немецкий генерал; в 1919 г. в Латвии руководил частями германских и белогвардейских войск, сражавшимися против Красной Армии.

Мамонтов — командир конницы у Деникина.

Шкуро — деникинский генерал, командир конного корпуса, особенно «прославившийся» погромами и бандитизмом.

Петлюра — украинский националист, возглавлявший в 1919 г. контрреволюционное правительство так называемой «Центральной Рады».

Снабжала Лига. — Руководители «Лиги наций» (Международная организация, созданная после первой мировой войны державами-победительницами) в 1919 г. оказывали поддержку белым правительствам России.

I. Швейцар: — Сегодня… II. Октябрьские итоги в романсах. III. От зари до зари… IV. На границе Китая. Р. № 2 (стр. 16, 18). По фотографии. Рис. Черемных. В «Грозный смех» (1932) вошел только текст III («От зари до зар и…») под заглавием «Октябрьские итоги в романсах». Однако композиция «окна» в целом не оставляет сомнения, что это заглавие относится к тексту II («Так жизнь молодая…»), и только к нему. За то, что слово «романсы» относится только к одному, а не к двум текстам, говорит и их резкое ритмическое различие. Полностью текст «окна» впервые напечатан в IV томе (1949). В тексте II Маяковский действительно перефразирует начало очень популярного романса, тогда как в тексте III он использует студенческую песню «Есть в столице Москве…» Приводим текстуально близкий отрывок из нее:

…От зари до зари, лишь зажгут фонари, вереницы студентов сбираются. Они курят и пьют, они песни поют и еще кое-чем занимаются…

«Окно» выпущено ко второй годовщине Октябрьской революции.

Два гренадера и один адмирал. Р. б/№ (стр. 18–19). По тексту IV тома прижизненного Собрания сочинений (1929). Воспроизведено как иллюстрация к статье Маяковского «Стиховые лозунги и лозунговые стихи» в журнале «Огонек», 1930, № 1. Рис. Маяковского. Т. IV (1937).

Во Францию два гренадера — популярная песня на слова Гейне в вольном переводе поэта М. Л. Михайлова (1830–1865).

…Прихватили и Гдов — Гдов (Петроградская губерния) был занят Красной Армией 7 ноября 1919 г.

…Оттяпают Курск. — Курск был взят 17 ноября. «Окно» выпущено между 7 и 17 ноября.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату