– Сообщили о… нескольких жертвах.
– Я отвезу тебя в больницу, – проговорила Сесилия. Она просто не могла думать о том, что сказала подруга.
– Нет, сначала я узнать должна все, что смогу, об Эндрю, – ответила Кэти. – Если мы поедем в больницу, это займет несколько часов, и они, вероятно, захотят, чтобы я осталась там. Мне просто необходимо знать, все ли в порядке с Эндрю. А после поедем в больницу, обещаю.
– Кровь все еще идет?
– Нет, слава богу, – покачала головой Кэти. Сесилия повела машину в направлении военной базы в Бремертоне и влилась в поток машин, которые стекались к контрольному пункту на входе. Казалось, информацию стремится получить каждый супруг, родитель и множество других родственников всех моряков. Был установлен огромный навес, внутри стояли сотни стульев, столы с напитками и закуской.
Женщины, мужчины и дети собирались в небольшие группы. Сесилия была изумлена скоростью, с которой разносились слухи. К трем часам дня было известно о пяти подтвержденных смертях. Затем Сесилия услышала о десяти жертвах, и с каждым часом их число росло. Правда оставалась невыясненной, затерявшись среди различных предположений.
Офицер заявил, что причина взрыва – человеческий фактор, а не террористическая атака, как предполагалось ранее. Затем они узнали о том, что взрыв случился на складе, и эта информация вызвала вздохи ужаса. Офицер сказал, что подтверждены три смерти, но в подобном взрывоопасном месте на корабле трудно предположить точное число раненых.
К наступлению ночи им было сказано, что ситуация взята под контроль. Огонь потушен, авианосец в безопасности. Наконец, наступил момент, которого ждали все. Командующий базой вышел в центр, чтобы зачитать список тех, кто пострадал во время происшествия.
– Лейтенант Уэйн Вэн Баскрик. Энсин Джереми Смит. Главный старшина Альфред Хэсси. Старшина-ар тиллерист первого класса Джеральд Фредериксон. Старшина-артиллерист третьего класса Чарльз Вашингтон. Матрос Дженет Льюс…
Кэти и Сесилия прижались друг к другу. Каждое имя отдавалось эхом, как разорвавшаяся бомба, за которой следовал крик или плач. А потом было названо имя Яна. Сесилия услышала свой собственный панический крик, ее ноги ослабели, и она упала на стул.
– Ян! – Сесилия не была готова к такому повороту событий.
Кэти схватила руку подруги, в ответ Сесилия так сильно сжала ее ладонь, что пальцы потеряли чувствительность.
– Я подожду тебя здесь, – сказала Кэти.
До этого момента Сесилия не осознавала, что были даны еще несколько инструкций. Кэти обняла подругу и объяснила, что та должна пройти в переднюю часть комнаты и поговорить с информационным работником.
Пробираясь через толпу родных и друзей военных, Сесилия ощущала, что движется, словно в замедленной съемке. Она слышала звуки разговоров, плач и редкий нервный смех будто на огромном от себя расстоянии.
– Я Сесилия Рэндалл, – сказала она офицеру.
Она назвала имя и звание Яна, а затем показала свою военную идентификационную карточку. Он перенаправил ее к другому офицеру. К тому времени Сесилия была уже на грани нервного сырва. Все казалось таким нереальным. Этого не могло произойти. Только не с Яном. Только не с ней. Она уже потеряла дочь. Жизнь не может быть такой же жестокой по отношению и к ее мужу. Сжав руки, Сесилия затаила дыхание и ждала.
– Миссис Рэндалл?
– Да. – Сразу же сосредоточив свое внимание, Сесилия сделала шаг вперед. – Я жена Яна Рэндалла.
– У вашего мужа незначительные порезы и кровоподтеки. – Офицер ободряюще улыбнулся ей.
– Он… он в госпитале?
– Нет. – Офицер оторвал лист бумаги и вручил его ей. – Мы решили дать возможность родственникам пообщаться с пострадавшими.
– Пообщаться? – удивилась Сесилия.
– В комнате по соседству стоят телефоны. Если вы пройдете туда, вскоре будет названо ваше имя. Отдайте офицеру эту бумагу.
Она сможет поговорить с Яном. Сесилия изо всей силы боролась с желанием кричать от радости и облегчения. Оставшись ждать в комнате вместе с другими женами, она поняла, как ей повезло, что у Яна всего лишь легкие ранения.
Вскоре было названо ее имя. Сесилия подошла к телефону и закричала:
– Ян?!
– Все хорошо, милая. Я в порядке. Действительно в порядке. – Ян быстро пересказал жене, что случилось, и сообщил, что у него, похоже, сломано несколько ребер. – Я же крепкий, ты знаешь.
– Да, верно. – Сесилия засмеялась сквозь слезы.
– Как ты узнала о происшествии? – спросил он.
– Я готовилась к занятиям, и было включено радио…
– Готов поспорить, ты занималась алгеброй, – перебил Ян.
– Да. И знаешь что? – улыбнулась Сесилия. – Мистер Кавено посоветовал мне в следующей четверти взять курс бухгалтерского дела. Я никогда не думала о занятиях счетным делом.
– А это интересует тебя?
– Я пока не уверена. – Но чем больше она думала об этом, тем привлекательней казалась идея.
– У нас есть всего несколько минут, – проговорил Ян. Очевидно, кто-то попросил его поторопиться.
– Я знаю. – Ее предупредили об ограничении времени. – Я рада, что ты не сильно ранен.
– Я тоже. Я так скучаю по тебе. Не прекращай писать мне, ладно?
– Конечно! – пообещала Сесилия.
Она хотела получать письма от него. Такое чувство, будто они вновь начали встречаться, только в этот раз их свидания проходили через электронные письма и открытки. Их общение было легким, но тем не менее глубоким. Оно помогало Сесилии вспомнить все те причины, по которым она влюбилась в Яна.
Минутой позже время разговора подошло к концу, к чему Сесилия оказалась готова.
– Я люблю тебя, – прошептал Ян.
– Я тоже тебя люблю.
Он замолчал на короткое мгновение, а затем проговорил:
– Повтори это, Сесилия. Я должен услышать.
– Я люблю тебя, Ян Рэндалл.
Вернувшись в главный зал, Сесилия чувствовала себя превосходно, ощущение безопасности покрыло ее с ног до головы. Там ее и нашла Кэти. Подруга смотрела на нее обеспокоенно.
– У него сломано два ребра, что причиняет сильную боль, а так он в порядке.
Хотя Ян и пытался скрыть от Сесилии свое состояние, она все равно поняла, что ему больно.
– Ты готова отправиться в больницу? – спросила Сесилия.
Кэти кивнула, но была очень спокойна.
– Мы можем ехать, – проговорила Кэти. – Но у меня такое чувство, что все в порядке. Не знаю почему, но я поняла, что мне нечего бояться, после того как обнаружила, что Эндрю нет среди тех, кто пострадал.
Сесилия очень надеялась, что ее подруга права.
Грейс даже не поняла, почему заглянула в ящик тумбочки Дэна. Она сидела на кровати и читала, но неожиданно без какой-либо причины осознала, что смотрит на ящик. Двигаясь очень медленно, она отложила в сторону последнюю книгу Джона Лескроарта и потянулась через кровать. Тумбочка Дэна была именно в таком состоянии, в каком он оставил ее. На ней лежала открытая книга с кроссвордами. А стеклянная банка, в которую он складывал мелочь, стояла нетронутой.
Грейс нахмурилась, выдвигая ящик. Внутри лежали колода карт, несколько квитанций и книга, которую он так и не дочитал. А потом она увидела его. В самом углу. Его обручальное кольцо.