открываться. – Мне-то казалось, что я должен просто кинуть гранату в какую-то дыру.
– Примерно так и есть.
Мастер-Шеф усмехнулся, увидел, как перед ним появляется ярко освещенная прорезь в защитном кожухе, и бросил туда гранату. Раздавшийся взрыв окатил осколками обгорелого металла задымленный отсек.
«Один готов, осталось еще три», – мысленно произнес спартанец. В этот момент один из Стражей выстрелил, и луч ударил в грудь воина.
Благодаря молниеносной, невероятно скоординированной атаке люди взяли под свой контроль более восьмидесяти процентов помещений «Истины и Единения» и готовились взлетать. Зачисткой остальных отсеков можно было заняться и позже. От Кортаны уже некоторое время не было никаких известий, и Сильва решил перестраховаться. В том случае, если Гало все-таки взорвется, майор собирался убраться от него как можно дальше.
В рубке управления отчаянно кипела работа. Уэлсли сражался с неразумным навигационным компьютером, флотский персонал пытался разобраться с многочисленными незнакомыми им системами ковенантов, а Сильва упивался мыслями об очередной удаче. Штурм был настолько стремительным, настолько успешным, что «адским ныряльщикам» даже удалось пленить существо, называвшее себя «пророком» и утверждавшее, что оно является важным членом правящей касты. Будучи надежно запертым, этот чужак стал еще одним кирпичиком в триумфальном возвращении Сильвы на Землю, Гравитационные замки, удерживавшие судно, отключились, и офицер улыбнулся, ощутив, как слегка покачнулась палуба у него под ногами. Заканчивались последние приготовления к отлету.
Несколькими палубами ниже Маккей почувствовала, как кто-то трогает ее за рукав.
– Лейтенант? У вас найдется минутка?
Хотя они и не были связаны общей цепочкой командования, капитан-лейтенант Гейл Парди имела более высокое звание, чем Мелисса, поэтому та ответила:
– Так точно, мэм. Чем могу служить?
Парди служила в инженерных войсках и входила в число тех самых шестнадцати специалистов, к которым было решено приставить охрану. Сейчас десантники стояли по обе стороны от капитан- лейтенанта, повернувшись к ней спиной и оглядывая территорию. Гейл была женщиной средних лет с рыжеватыми волосами. Сейчас она с очень серьезным видом смотрела на Маккей.
– Подойдите сюда. Я бы хотела вам кое-что показать.
Мелисса последовала за старшим офицером к толстой трубе, служившей мостом между двумя массивными конструкциями ковенантов. Дженкинс, у которого не оставалось иного выбора, кроме как идти туда же, куда и его охрана, был вынужден брести за ними.
– Видите? – спросила инженер, показывая пальцем на трубу.
– Так точно, мэм, – ответила Маккей, гадая, какое отношение к ней может иметь подобное сооружение.
– Там расположен люк доступа к оптоволоконным кабелям, связывающим мостик и моторное отделение, – пояснила капитан-лейтенант. – Если кто-нибудь перережет эту связь, реакторы просто сойдут с ума. Возможно, существует и другая точка доступа, но мы ее не нашли. Учитывая, что двадцать процентов внутренних помещений крейсера по-прежнему остаются в руках ковенантов, я бы советовала вам уделить особое внимание охране этого оборудования до тех пор, пока все враги не будут обнаружены и заперты.
Совет Парди обладал силой приказа, так что Маккей ответила:
– Слушаюсь, мэм. Я позабочусь об этом.
Капитан-лейтенант кивнула. Палуба покачнулась, и обеим женщинам пришлось схватиться за трубу, чтобы устоять на ногах. Двое десантников не смогли сохранить равновесия и повалились на пол.
– Довольно неуклюжая посудина, верно? – усмехнулась Парди. – Капитану Кейзу она бы понравилась!
Сильву не слишком заботила тряска, поскольку весь персонал уже занял свои места, «Пеликаны» были надежно закреплены, внешние люки закрыты, а «Истина и Единение» начала вырываться из объятий Гало.
Надо сказать, майор был рад уже тому, что они наконец взлетели, что под ногами у него палуба, которая подрагивает в такт урчанию двигателей, поднимающих сейчас бесчисленные тонны груза к выходу из гравитационного колодца.
То ли его пробудила вибрация, то ли он просто устал ждать, но именно этот момент избрал Поток для своего нападения на моторный отсек. Вентиляционный люк распахнулся, и из него лавиной хлынули инфекционные формы.
Дженкинс будто обезумел. Он, что-то бессвязно бормоча, забился в цепях, и десантникам пришлось постараться, чтобы не дать ему вырваться.
С начала сражения и до того момента, как последняя тварь была убита, а люк снова запечатан, прошло не больше минуты, но это нападение подтвердило опасения Маккей. Поток представлял собой невероятно опасный вирус, и было бы глупо полагать, что с ним можно совладать иначе, чем при помощи полного его уничтожения. Мелисса воспользовалась своим статусом заместителя, чтобы срочно выйти на связь с Сильвой. Рассказав о произошедшем, она закончила свою речь словами:
– Со всей уверенностью можно утверждать, сэр, что корабль по-прежнему заражен. Предлагаю приземлиться и, прежде чем взлетать снова, зачистить каждый его квадратный сантиметр.
– Ответ отрицательный, лейтенант, – угрюмо откликнулся Сильва. – У меня есть все основания полагать, что Гало взлетит на воздух, и довольно-таки скоро. Кроме того, мне потребуются живые образцы, так что постарайтесь поймать парочку уродливых выродков.
– Лейтенант права, – бесстрастно произнес Уэлсли. – Риск слишком велик. Настоятельно рекомендую переменить решение.
– Это было мое последнее слово, – прорычал Сильва. – Возвращайтесь к исполнению своих обязанностей, и это приказ.
Маккей разорвала связь. Она всегда полагала, что служба в армии имеет ряд преимуществ, и одним из важнейших было чувство ответственности. И не просто ответственности перед десантными войсками, но перед всем многомиллиардным населением Земли. Теперь же лейтенант оказалась в ситуации, где военная дисциплина, связывавшая воедино все уважаемые ею ценности, начинала противоречить понятию долга, без которого все прочее теряло смысл. Что она должна была делать?
Ответ, как ни странно, подсказал ей Дженкинс, как раз и послуживший причиной столь быстрого прекращения переговоров. Бывший десантник неожиданно дернулся, натягивая цепь. Один из охранников повалился, не успев отреагировать на его движение. А Дженкинс бросился бежать по направлению к оптоволоконному кабелю. Но охраннику не понадобилось даже подниматься, чтобы дернуть на себя цепь и остановить существо. Через пару секунд солдаты уже надежно держали Дженкинса.
Так и не сумев исполнить задуманного, изуродованный рядовой затих в своих оковах и устремил на лейтенанта умоляющий взгляд.
Маккей поняла, что теперь все зависит только от нее, и решение, хотя оно и попахивало безумием, все же было удивительно простым. Настолько простым, что даже чудовищно искалеченный Дженкинс смог понять, в чем заключается его долг.
Медленно, демонстративно неторопливо лейтенант подошла к десантнику, охранявшему трубу, и отправила его отдохнуть. Затем она выдернула чеку из гранаты. Хотя Дженкинс по-прежнему не мог говорить, в шевелении его губ явственно читалось: «Спасибо».
Сильва находился слишком далеко, чтобы почувствовать или услышать взрыв, но последствия его он оценил первым.
– Управление потеряно! – прокричал кто-то.
Палуба затряслась, «Истина и Единение» начал переворачиваться, и Уэлсли произнес свои последние слова:
– Вы хорошо ее воспитали, майор. Вы можете гордиться.
Затем корабль врезался в землю, и вдоль всего его корпуса прогремели взрывы. Крейсер, как и все, кто находился на его борту, прекратил свое существование.