Путь обратно в Брук-Хаус занимал всего несколько коротких миль, но для Дейдре, сидевшей рядом со своим мужем в неловком молчании, он растянулся на невыносимо долгое время.
Муж.
И все же он не сделал ни одного движения, чтобы стать таковым. Ох, почему Колдер не прикоснется к ней? Они почти приехали обратно к дому. Возможно, это будет их последний миг, проведенный наедине, в течение следующих нескольких часов! Но, конечно же, ей вовсе не хотелось бы совокупляться в карете, словно она его любовница.
Возможно, он ждет какого-то сигнала с ее стороны, какого-то едва уловимого разрешения? Дейдре слегка придвинулась ближе на сидении, а затем повернулась к нему с нежной улыбкой, готовая…
Рядом с ней Брукхейвен откашлялся.
— Мисс… э-э, моя дорогая…
Перестав улыбаться, она слегка нахмурилась. Неужели ему неловко? Это необычно. Маркиз мог быть чуточку холодным и даже строгим, но обычно он двигался по миру с таким видом, словно мог завладеть им в два счета. Эта уверенность в себе была весьма привлекательна.
Он снова передвинулся рядом с ней, его брови определенно нахмурились. Он на самом деле о чем-то беспокоился, не так ли?
Дейдре без труда видела это, хотя большинство людей подумали бы, что у маркиза просто неопределенно-раздраженное настроение. Необходимо было понять, насколько, на самом деле, его сиятельство в высшей степени бесстрастный человек для того, чтобы видеть, что каждое движение лица для него равносильно громкому крику.
Так как она сама годами вырабатывала бесстрастность, то увидеть разницу для Дейдре было очень просто. Ей пришлось задействовать весь свой ум и все свое самообладание, чтобы прожить эти тринадцать лет с порочной мачехой и не стать жертвой своей собственной неосторожности и неуверенности.
Другие могли считать ее несгибаемой и бесчувственной — хотя Дейдре ни на йоту не заботило их мнение — или даже эгоистичной, но Дейдре давным-давно решила, что лучшей местью леди Тессе будет завоевать место в обществе, находящееся так высоко над мачехой, что она сможет провести остаток своих дней, удостоверяясь в том, что Тессу будет избегать даже жена самого захудалого сквайра.
Конечно же, это не было основной целью ее жизни, но подобная фантазия поддерживала ее в течение нескольких ужасных лет. Сейчас постановка социального падения Тессы превратилось в своего рода… хобби. Легкое развлечение.
Нет, о чем Дейдре беспокоилась больше всего в настоящий момент — это о том, как узнать все, что она сможет, о мужчине, который прячется за стенами — а потом сделать так, чтобы этот мужчина осознал, что никогда не сможет жить без нее.
Самая лучшая часть, та часть, о которой Дейдре пока не сообщила Брукхейвену, заключалась в том, что как только он станет герцогом Брукмуром, то Дейдре выиграет потрясающее наследство в почти тридцать тысяч фунтов из траста своего прадедушки. С таким неслыханным собственным богатством никто не сможет контролировать ее, даже в самой малой степени, ни силой, ни привязанностью, ни даже шантажом, потому что она вела безупречную жизнь.
Она была во всех отношениях именно той девушкой, какой ее считал Брукхейвен, за исключением того, что скоро сделается богатой как принцесса. С двенадцати лет ее растили для того, чтобы она стала герцогиней, и, хотя методы Тессы были жестокими и непривычными, Дейдре узнала все, что необходимо о том, как управлять огромным поместьем и сложной социальной жизнью такой великолепной пары, как она и ее супруг. Ей определенно не хотелось, чтобы в голове Брукхейвена задерживались мысли о том, что «он заполучил не ту девушку». Новости относительно наследства должны стереть любые подобные идеи из его сознания.
Колдер снова откашлялся.
— Моя дорогая, я должен признаться, что в Брук-Хаусе тебя ждет небольшой сюрприз.
Девушка спокойно улыбнулась ему.
— У меня тоже есть чем удивить вас, милорд.
Он нахмурился и снова открыл рот, надеясь уточнить — но экипаж с толчком остановился перед Брук-Хаусом.
Затем дверь экипажа открылась, и лакей в ливрее оказался рядом, чтобы предложить ей руку и помочь спуститься по изящной железной лесенке.
— Добро пожаловать домой, миледи, — серьезно произнес слуга.
Весь штат прислуги ждал перед домом, выстроившись в линию, от Фортескью до самой последней судомойки. Фортескью низко поклонился.
— Миледи. — Затем он выпрямился, гордый и благородный мужчина с посеребренными висками, выше шести футов ростом. Дворецкий пристально смотрел на нее, хладнокровно оценивая.
Дейдре знала, что первые мгновения в качестве леди Брукхейвен зададут тон всей остальной ее жизни. Она сделала вдох, чтобы произнести правильное, любезное-но-не-забывай-кто-здесь-главный, приветствие.
— Папа!
Так как девушка в этот самый момент смотрела на Брукхейвена, то она не столько услышала этот крик, сколько увидела краткое выражение безобразного ужаса на строгом лице его сиятельства. Он отвернулся от нее, чтобы столкнуться с существом, топающим к нему вниз по ступенькам.
Дейдре тоже повернулась и увидела ужасное зрелище. Это была особа — очень маленькая, очень грязная, чрезвычайно неопрятная особа. Она налетела на Брукхейвена со шквалом порванных чулок, острых локтей и спутанных волос. Удивительно, но Брукхейвен не отодвинулся, а просто стоял неподвижно, принимая пылкое объятие маленького монстра.
— Этого достаточно, леди Маргарет, — наконец произнес он. — Фортескью, мне кажется, вы могли бы поставить меня в известность, что ее сиятельство прибыла на день раньше, чем ожидалось?
Затем существо повернулось, чтобы посмотреть на Дейдре. Огромные темно-карие глаза уставились на нее сквозь спутанные пряди темных волос.
— Ты! — Оно приблизилось к ней. Дейдре оставалась на месте, не отводя взгляда. — Ты слишком хорошо одета, чтобы быть гувернанткой, — произнесло существо. — Ты выглядишь так, словно думаешь, что выходишь замуж. — Голос источал презрение ко всему настолько глупому.
У Брукхейвена есть дочь. Ребенок.
Ребенок, который знает о ней не больше, чем она знает о нем.
Время повернулось вспять. Старая боль вспыхнула вновь.
Это был вовсе не детский голос, а ее собственный, эхом доносящийся из прошедших лет. Потрясение и тревога внутри нее резко оживили ярость.
— Вы ничего не сказали, — резко произнесла девушка, не глядя на своего мужа. — Как вы могли сделать это?
— Я не ожидал ее приезда до завтра. — Брукхейвен старался придать голосу беспечность. — Я полагал, что это не станет для вас проблемой.
— Не станет проблемой? — Дейдре попятилась от взъерошенного маленького чудовища и слишком знакомого чувства предательства в глазах ребенка. Как он мог сделать это? Маркиз превратил ее в Тессу! Она повернулась к нему. — Нет. Это… это не было частью нашего соглашения.
Брукхейвен смотрел на нее почти с тем же выражением, что и его дочь.
— Моя дорогая, это не соглашение. Это брак. Вы — моя жена. Вы будете делать то, что я велю.
Дейдре уставилась на него. На ком, по мнению этого большого увальня, он женился? Она сложила руки на груди.
— Я никогда не делаю то, что мне велят.
Девчонка повернулась и с некоторым удивлением посмотрела на Дейдре.