brotherhood of man?’ Brunetti heard her rage and disgust rekindle as she went on, ‘It is disgusting, and I am ashamed of her.’

Brunetti was pleased she did not bother to assert that their daughter had never heard such things in their home, that they were in no way responsible for this sort of distortion of mind. Heaven alone knew what was suggested by the conversations he and Paola had in front of the children; no one knew what they could have inferred over all those years. He liked to think he was a moderate person, brought up, like most Italians, without racial prejudice, but he was honest enough to accept that this belief was probably yet another national myth. It is easy to grow up without racial prejudice in a society in which there is only one race.

His father hated Russians, and Brunetti had always thought he did so with good reason, if three years as a prisoner of war is a good reason. For his own part, he had an instinctive distrust of southerners, though it was a feeling that caused him no little discomfort. He was far less troubled by his own distrust of Albanians and of Slavs.

But African blacks? That was an almost entirely unfamiliar category for him, and since he was completely ignorant about them, he doubted that he could have infected his children with his prejudices. More likely it was something, like head lice, that Chiara had picked up in school.

‘Do we sit here and castigate ourselves as negligent parents and then punish ourselves for that by not eating dinner?’ he finally asked.

‘I suppose we could,’ she said, her remark entirely devoid of humour.

‘I don’t like the idea of that,’ he said. ‘Either one or the other.’

‘All right,’ she finally said. ‘I’ve been sitting alone in here a long time, which takes care of the castigating, so I suppose we can at least eat dinner in peace.’

‘Good,’ he said, finishing his wine and leaning forward to take the bottle.

As they ate, some tacit agreement having been made not to discuss Chiara’s remark further that evening, Brunetti told her what was said to have happened in Campo Santo Stefano: two men, though no one seemed to have paid much attention to them, appeared out of the darkness and slipped back into it after shooting the African at least five times. It was an execution, not a murder, and certainly there was nothing random about it. ‘He didn’t have a chance, poor devil,’ Brunetti said.

‘Who would want to do something like that? And to a vu cumpra?’ Paola asked. ‘And why?’

These were the questions that had accompanied Brunetti on his walk home. ‘Seems to me that it’s either because of something he did after he got here or something he did before,’ Brunetti said, though he knew this was merely to state the obvious.

‘That doesn’t help much, does it?’ Paola asked, but it was an observation, not a criticism.

‘No, but it’s a place to begin to divide the things we might be looking for.’

Paola, always comfortable when presented with an exercise in logic, said, ‘Begin by examining what you know about him. Which is?’

‘Absolutely nothing,’ Brunetti answered.

‘That’s not true.’

‘What?’

‘You know he was a black African, and you know he was working as a vu cumpra, or whatever we’re supposed to call them now.’

Venditore ambulante or extracomunitario,’ Brunetti supplied.

‘That’s about as helpful as “Operatore ecologico”,’ she answered.

‘Huh?’

‘Garbage man,’ Paola translated. She got to her feet and left the room. When she came back, she had a bottle of grappa and two small glasses. As she poured, she said, ‘So let’s just call him a vu cumpra to save time and confusion, all right?’

Brunetti thanked her for the grappa with a nod, took a sip, and asked, ‘What else do you think we know?’

‘You know that none of the others stayed to try to help him or to help the police in any way.’

‘I’d guess they saw he was dead when he fell.’

‘Would it have been that obvious?’

‘I think so, yes.’

‘And so you know it was an execution,’ Paola went on, ‘not the result of a fight or an argument that provoked it suddenly. Someone wanted him dead and either sent people to do it or came and did it himself.’

‘I’d say he sent people,’ Brunetti offered.

‘How can you tell?’

‘It has that feel about it, the work of professionals. They appeared out of nowhere, executed him, and disappeared.’

‘So what does that tell you about them?’

‘That they’re familiar with the city.’

She gave him a questioning glance, and he elaborated, ‘To know which way to leave. Also to know where he was.’

‘Does that mean Venetian?’

Brunetti shook his head. ‘I’ve never heard of a Venetian who works as a killer.’

Paola considered this and then said, ‘It wouldn’t take all that long to learn at least that much about the city. Some of the Africans are pretty much always there, in Santo Stefano, so all they’d have to do is walk around for a day or so to find them. Or ask someone.’ She closed her eyes and considered the geography of the area and finally said, ‘Afterwards, getting away would be easy. All they’d have to do is go back towards Rialto, or up towards San Marco, or over the Accademia.’

When she stopped, Brunetti continued, ‘Or they could go into San Vidal and then cut back towards San Samuele.’

‘How many places could they get a vaporetto?’ she asked.

‘Three. Four. And then they could have gone either way.’

‘What would you do?’ she asked.

‘I don’t know. But if I wanted to leave the city, I’d probably go up towards San Marco and cut in towards the Fenice and then to Rialto.’

‘Did anyone see them?’

‘An American tourist. She saw one of them, said he was a man about my age and size, wearing an overcoat, a scarf, and a hat.’

‘Half the city,’ Paola said. ‘Anything else?’

‘That there were other people from her group there and they might have seen something. I’m going to talk to them tomorrow morning.’

‘How early?’

‘Early. I have to leave here before eight.’

She leaned forward and poured him another small glass of grappa. ‘American tourists at eight in the morning. Here, take this: it’s the least you deserve.’

5

The morning dawned unpleasantly. A thick mist hung suspended in the air, eager to cling to anything that passed through it. By the time Brunetti got to the imbarcadero of the Numero Uno, the shoulders of his overcoat were covered by a thin film of droplets, and he pulled in dampness with every breath. The approaching vaporetto slipped silently from fog so thick Brunetti could barely make out the form of the man waiting to moor it and slide back the metal gate. He stepped on board, looked up and saw its radar screen turning, and wondered what it was like out on the laguna.

Вы читаете Blood from a stone
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×