Тому, о ком шла раньше речь. Начальнице начальства, генеральше. При ней поручик Яго. Я их ждал Через неделю после нас, не раньше. Теперь черед за мавром. Напряги Дыханьем паруса его, Юпитер, Чтоб, высадившись в бухте с корабля, Он заключил в объятья Дездемону, Вдохнул огонь и бодрость в гарнизон И Кипр наполнил радостью. Смотрите!

Входят Дездемона, Эмилия, Яго, Родриго и свита.

Богатство корабля на берегу! Опустимся пред нею на колени. Будь доброй гостьей Кипра, госпожа! Благослови господь тебя! С приездом!

Дездемона

Благодарю вас, Кассио. Что мне Вы скажете о муже?

Кассио

Он в дороге. Вот все, что знаю я. Но он здоров И скоро сам прибудет.

Дездемона

Я тревожусь. Но где, скажите, вы расстались с ним?

Кассио

В открытом море, средь великой схватки Небес и волн. — Но слышите — кричат. Корабль, наверно, виден.

Голоса за сценой

Парус, парус!

Пушечный выстрел.

Второй горожанин

Опять салют. Наверное, друзья.

Кассио

Пошлите разузнать.

Второй горожанин уходит.

Привет, поручик. Привет, сударыня.

(Целует Эмилию.)

Я захожу Далеко в знаках вежливости, Яго, Но это — лишь воспитанности дань.

Яго

Порадуйтесь, что вас губами лижет, — Меня отделывает языком.

Дездемона

Эмилия совсем не так болтлива.
Вы читаете Трагедии. Сонеты
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату