Тому, о ком шла раньше речь. Начальнице начальства, генеральше. При ней поручик Яго. Я их ждал Через неделю после нас, не раньше. Теперь черед за мавром. Напряги Дыханьем паруса его, Юпитер, Чтоб, высадившись в бухте с корабля, Он заключил в объятья Дездемону, Вдохнул огонь и бодрость в гарнизон И Кипр наполнил радостью. Смотрите! Входят Дездемона, Эмилия, Яго, Родриго и свита.
Богатство корабля на берегу! Опустимся пред нею на колени. Будь доброй гостьей Кипра, госпожа! Благослови господь тебя! С приездом! Дездемона
Благодарю вас, Кассио. Что мне Вы скажете о муже? Кассио
Он в дороге. Вот все, что знаю я. Но он здоров И скоро сам прибудет. Дездемона
Я тревожусь. Но где, скажите, вы расстались с ним? Кассио
В открытом море, средь великой схватки Небес и волн. — Но слышите — кричат. Корабль, наверно, виден. Голоса за сценой
Парус, парус! Пушечный выстрел.
Второй горожанин
Опять салют. Наверное, друзья. Кассио
Пошлите разузнать. Второй горожанин уходит.
Привет, поручик. Привет, сударыня. (Целует Эмилию.)
Я захожу Далеко в знаках вежливости, Яго, Но это — лишь воспитанности дань. Яго
Порадуйтесь, что вас губами лижет, — Меня отделывает языком. Дездемона
Эмилия совсем не так болтлива.