И нет тебя. Рука пуста. И все ж Глазами не перестаю я видеть Тебя, хотя не ощутил рукой. Так, стало быть, ты — бред, кинжал сознанья И воспаленным мозгом порожден? Но нет, вот ты, ничем не отличимый От вынутого мною из ножон. Ты мой дорожный знак, напоминанье, Куда идти и что мне захватить. Так близоруко ль я обманут или, Наоборот, так вижу далеко, Но ты маячишь снова пред глазами, В крови, которой не было пред тем, Обман, которого не существует, Как бы собой наглядно воплотив Кровавый шаг, который я задумал. — Полмира спит, природа замерла, И сновиденья искушают спящих. Зашевелились силы колдовства И прославляют бледную Гекату. Издалека заслышав волчий вой, Как вызов собственного часового, Убийство к цели направляет шаг, Подкрадываясь к жертве, как Тарквиний[121]. Надежно утвержденная земля! Моих шагов не слушай, чтобы камни, Заговорив, не выдали меня И гнета тишины не облегчили. Но я грожу, а обреченный жив, И речи охлаждают мой порыв.

Звон колокола.

Пора! Сигнал мне колоколом подан. Дункан, не слушай: по тебе звонят И в рай препровождают или в ад.

(Уходит.)

Сцена вторая

Там же.

Входит леди Макбет.

Леди Макбет

Глоток вина и то, что их свалило, Меня зажгло. В них все угашено, А я горю огнем одушевленья. Что это? Крик совы. Совиный крик — К покойнику. Макбет взялся за дело. Дверь отперта, и сторожа храпят, Смеясь над званьем собственным. В напиток Я подмешала сонного. Их хмель — И полусмерть и жизнь наполовину.

Макбет (за сценой)

Кто там? Кто там?

Леди Макбет

Ах, он их разбудил При самом входе! Мы пропали! Тише! Он должен был найти кинжалы слуг — Я рядом на виду их положила. Когда б так не был схож Дункан во сне С моим отцом, я сладила сама бы.

Входит Макбет.

Макбет!

Макбет

Готово. Дело свершено. Ты не слыхала шума?

Леди Макбет

Крик совиный Да треск сверчка. А с кем ты говорил?
Вы читаете Трагедии. Сонеты
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату