Вентидий
Я сделал много, Силий. Через край Усердствовать не должен подчиненный. Теряться перед старшими в тени Умней, чем выделяться выше меры. Антоний, как и Цезарь брали верх Руками близких больше, чем своими. Предшественник мой, Соссий, потерял Его приязнь своей чрезмерной славой. В войне затмить начальство — значит стать Начальником начальника. Солдатом Владеет честолюбье. Иногда Урон милей невыгодной победы. Я мог легко бы удесятерить Завоеванья, но боюсь обидеть Антония и этим погубить Плоды стараний. Силий
Умница, Вентидий. Ты нечто больше, чем рука да меч, Как большинство солдат. Ты не напишешь Антонию? Вентидий
Смиренно донесу, Как имени его волшебной силой Мы в битве совершали чудеса. Как от его знамен и легионов Бежала в страхе конница парфян. Силий
Где он сейчас? Вентидий
Он думал быть в Афинах, И мы должны его опередить, Когда позволит наш обоз с добычей. Снимайтесь в путь, товарищи. Вперед! Уходят.
Рим. Передняя в доме Цезаря. Входят навстречу друг другу Агриппа и Энобарб.
Агриппа
Ну что, расстались братья? Энобарб
Сбыли с рук Помпея. Он уехал. Наши трое Подписывают мирный договор. Октавия расстроена отъездом, И Цезарь опечален. А Лепид Со времени попойки у Помпея В расстройстве чувств. Агриппа
Достойнейший Лепид! Энобарб
Великолепный! Как самозабвенно Он любит Цезаря! Агриппа
Как горячо