— Но она прислала мне фотографию, — вспомнил я. — На ней Сид, я в этом совершенно уверен.

— Могу я ее увидеть?

— В компьютере, — сказал я.

Мы поднялись в кабинет, где повсюду были разбросаны книги и другие вещи. Системный блок и монитор компьютера были перевернуты, но не повреждены. Я включил и открыл фото, присланное Йоландой Миллс.

— Скверная фотография, — заметила детектив. — Лица совсем не видно.

— Зато хорошо виден шарфик, — возразил я. — Видите, вот этот, на ее шее. Кораллового цвета, с бахромой. Я знаю этот шарфик. Мать подарила ей не так давно. К тому же волосы, нос, осанка. Это она — голову даю на отсечение.

Дженнингз наклонилась и долго рассматривала шарфик. Затем неожиданно направилась к двери, бросив на ходу:

— Я вернусь через минуту.

Я сел за компьютер. Проверил почтовый ящик. Там ничего не было, кроме спама.

В дверях появилась Дженнингз с чем-то ярким и цветастым в руке. Она протянула это мне:

— Вот какой-то шарфик. Когда я осматривала комнату вашей дочери, это вещица привлекла меня своим цветом. Он валялся на полу вместе со всем остальным.

Я вертел шарфик в руках.

— Это он? — спросила детектив.

Я медленно кивнул:

— Да, тот шарф.

— Ну, если на вашей дочери был этот шарфик несколько дней назад в Сиэтле, как же он оказался здесь, в этом доме?

Хороший вопрос.

У меня не было даже времени как следует подумать, потому что в комнату заглянул полицейский.

— Идите посмотрите, — произнес он, обращаясь к Дженнингз. — Там кое-что нашли.

Глава пятнадцатая

Коп повел Дженнингз в мою спальню. Я последовал за ними. Посередине кровати лежала подушка без наволочки. Рядом — прозрачный пластиковый пакетик с белым порошком.

— Вот это обнаружили в подушке, — сказал коп. — Я заметил небольшую выпуклость под наволочкой.

Детектив Дженнингз взяла пакетик за угол большим и указательным пальцами.

— Так-так.

— Это то самое? — спросил я.

Она внимательно посмотрела на меня. И коп тоже.

— Что значит «то самое»?

— Наркотик?

— Пока не знаю. Но если это действительно наркотик, то как он оказался в вашей подушке?

— Понятия не имею, — ответил я.

— Что, даже никаких предположений?

— А что предполагать? Его кто-то сюда положил.

Коп усмехнулся.

Дженнингз кивнула:

— С этим трудно не согласиться.

— Я не спал на этой кровати двое суток. Тогда в подушке ничего не было. Кто-то положил пакет в мое отсутствие.

— Выходит, дом посещали дважды, — со вздохом произнесла Дженнингз. — Вначале кто-то пришел, чтобы спрятать в подушку наркотик — правда, еще нужно проверить, что в пакете действительно наркотик, — а затем сюда вломился кто-то другой и начал его искать.

— Не знаю. По правде говоря, меня больше беспокоит, как шарфик моей дочери оказался здесь, если был на ней в Сиэтле, как это видно на фотографии.

— Давайте пока оставим это, — сказала Дженнингз, кладя пакетик на кровать. — А займемся данным предметом. Предположим, кто-то другой, не вы, спрятал его в вашей подушке. Под наволочку. Но разве это не глупо? Вы бы обнаружили его сразу же, как легли.

— Вы намекаете, что пакетик мой, верно? Так что же это, выходит, я его тут спрятал, а затем пригласил вас, чтобы вы нашли. И если в мой дом проникали дважды — один раз, чтобы спрятать наркотик, а затем во второй раз, другие люди пытались его найти, — как же они, черт возьми, его просмотрели? Все перевернули вверх дном, а наркотик, лежащий почти на виду, не заметили? Вашему сотруднику хватило на это десяти минут. Странно, не правда ли?

Дженнингз молчала, задумчиво потирая подбородок.

— Наркотик можно было положить в подушку и после того, как в доме был совершен погром.

— Зачем прятать сюда? — показал я на подушку. — Чтобы я быстро его обнаружил?

Она внимательно посмотрела на меня:

— А если это ваш наркотик?

— Как же это вы себе представляете? Я захожу в дом, вижу беспорядок и сразу же иду в спальню, достаю из кармана пакетик и прячу в подушку. А потом звоню в полицию. Замечательно.

— Мистер Блейк, у вас есть адвокат? — спросила детектив Дженнингз.

— Мне он не нужен.

— Может понадобиться.

— Нет. Мне необходимо, чтобы вы помогли разобраться в происходящем и нашли дочь.

— Кстати, вашей дочери не нужно было сюда вламываться. Бить окно в подвале. Ведь у нее были ключи.

— Вы думаете, что это Сидни была здесь? Вернулась и спрятала наркотик в мою подушку?

Кип Дженнингз подошла ближе. Почти вплотную.

— Насколько хорошо вы знаете свою дочь, мистер Блейк?

— А вы хорошо знаете свою?

Она и бровью не повела.

— Вы знаете всех ее приятелей? Куда она уходила по вечерам? Знаете, с кем она общается по Интернету? Вы уверены, что Сидни никогда не пробовала наркотики? Вам известно, ведет ли она половую жизнь и насколько активно?

— Никто из родителей этого не знает, — сказал я. — Невозможно представить, чтобы

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×