most alive person I knew. Costi, whom everybody loved. Watching the light sparkle on the lake water, I thought I could hear someone laughing.

“Come on, quick,” Cezar said. “We should get our story straight. We’d better practice on the way.”

I remembered that part even now: walking along the forest paths, my small hand in his not much bigger one, and the way he talked me carefully through what had happened—hoping to calm me down, I suppose. Even after ten years, I could still see the expression on Cezar’s face as he gave his account to his father. It was a heavy load for a boy just eight years old. I helped all I could, telling the same version of events as Cezar. What had happened was all jumbled up in my head, so it was good that he had explained it to me so clearly. He did not mention the game, nor did I. We confessed that we had been at the forbidden lake, playing with a raft. We told them about the tricky currents and the hands in the water. Uncle Nicolae and Aunt Bogdana were so distraught at the loss of their beloved firstborn, their shining star, that after a certain point in the story they ceased to listen.

My mother came to take me and my sister home to Piscul Dracului. After that, I did not see Cezar so often. He had become the eldest son. He worked hard at it: learning the business; accompanying Uncle Nicolae to village meetings; getting to know the running of the farm. He finished his education, 56

going away to Bra?sov for several years and returning unrecog-nizable: a young man. I became shy of him—so tall, so big, so alarmingly solemn. So full of ideas and theories that clashed utterly with mine. All the same, I owed Cezar my life, and I had never forgotten that.

“The problem is,” I said now to Gogu, who was sitting on a leaf, practicing being invisible, “that Cezar is so difficult to be a friend to. If I could get closer to him, maybe I could persuade him to give up his talk of vengeance. But he thinks girls are an inferior breed, not suited to anything except cooking and cleaning. This winter I plan to prove him wrong on that count, at least. I’ll look after Father’s affairs so well that neither he nor Uncle Nicolae will need to do a thing.”

What’s that old saying: Pride comes before a fall?

“Don’t say that, Gogu! I thought you, at least, had faith in me.”

I do, Jena. Complete faith. Be careful, that’s all. Everything’s changing.

You said as much yourself. Change can be frightening.

“That’s why I’m glad I’ve got you,” I said. “You keep me sane, Gogu. You stop me from making stupid mistakes. Cezar had better not make any more suggestions about terriers. I simply couldn’t do without you.”

Nor I without you, Jena. We are a pair, you and I. It’s getting cold. . . .

Winter’s close. Can I ride home on your shoulder?

57

Chapter Three

Dearest Father, I wrote, we have been very busy since you went away. I will dispatch the consignment for Sibiu as soon as Uncle Nicolae can spare some men to load it onto the carts for us. I’d have preferred to arrange this myself, but the men who usually came up from the village were all occupied with shoring up the banks of the Grimwater, which recent rains had swollen to a frothing brown torrent. A river in spate was as dangerous as Dr?agu?ta the witch at her most malevolent—it could consume a whole village in one gulp.

The river is up, but the bridge is still passable, so the consignment should get through before the winter, I wrote. I am expecting the goods you ordered from Salem bin Afazi soon. I will make sure they are safely in storage before the weather gets any worse.

I sighed and rested my head on my hand, the neat black script blurring on the page before me. It was almost Full Moon again, a whole month since Father’s departure. The others were excited, making their preparations, counting the days, then the 58

hours, until it was time to cross over into the Other Kingdom.

All I could feel was a profound weariness. This wasn’t the first time Father had gone away, of course. But it was the first time both Gabriel and Dorin were absent at the same time as he was, and it would be for much longer than the usual buying trip. It had even been difficult to secure the services of the ever-reliable Ivan, since his own smallholding was threatened by the rising river.

There was too much to attend to—too much to think about.

I longed for a whole day on my own with Gogu and absolutely nothing to do. It was hard not to let this show in my letter. I must not worry Father; if he believed we were coping well, that would surely help him recover more quickly. Foolishly, I had hoped to hear from him by now, but no message had come.

I had expected the impossible. Constan?ta was far away—

letters took many weeks to travel such a distance, even supposing there was someone to bring them.

Paula and Stela are helping Florica around the house, I added, and Iulia has been doing her best. These days, Iulia’s best was falling a little short of what it might be, but I didn’t tell Father that.

Now that the nights were growing longer and colder, it was a trial getting her out of bed in the mornings. She hated outside jobs like filling the wood baskets and raking out the chicken coop and feeding the pigs.

“Why can’t one of you do it?” she would whine, her nose red with cold, the rest of her face icy-pale under her rabbit-fur hat.

And I would tell her what Father would, if he were home:

“We all do our share.”

59

We are in good health, I wrote. Florica and Petru ask to be remembered to you. Father, I hope very much that your own health is improving in the warmer air of the seacoast. If you are well enough to write, it would be wonderful to hear from you. We send our fondest love. We all miss you, even Gogu.

Your affectionate daughter, Jena.

I sealed the letter, put away the quill, and replaced the stopper on the ink pot. Delivery must wait until Uncle Nicolae had a man traveling in the right direction. I hoped that would be soon.

Вы читаете Wildwood Dancing
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату